메뉴

“ 治愈我”寺庙住宿,为平昌奥运增添别样体验


       寺庙住宿是一项在山中寺庙体验韩国传统文化的文化体验观光项目。自2002年世界杯起,为宣传韩国传统文化而举办的寺庙住宿体验活动,已有400万(包含外国人42万名)人参加。

       今年的寺庙住宿体验活动为了能在2018年平昌冬奥会期间更好地与江原道地区文化观光活动相结合,提前开展了多种寺庙住宿体验活动。为了此项活动,在平昌月精寺、襄阳洛山寺、束草神兴寺、麟蹄百潭寺等江原道13个主要寺院以及首都圈面向外国人开展寺院住宿的寺庙内,专门安排了约150名翻译志愿者。
       除了为奥运观光客准备的1夜以上住宿体验,还将开展一日体验活动项目。项目大体上分为“休息型”与“体验型”。休息型主要以与高僧一同品茶、用膳和冥想等基本活动为主,体验型则在休息型活动的基础上,增加了登山、串108颗念珠、制作莲花塔等活动。
       同时,项目将结合MICE产业,开发面向外国人的寺庙住宿旅游产业,并将其商品化,该计划以5万名外国人参加体验活动为目标。此外还将扩大现有的56所寺庙的运营规模,其中包括24个外国人专门寺庙,16个含有特殊项目的寺庙和16家包含特别饮食的寺庙。

 

© news1

 

出处 news1

笔者 权圭鸿


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기