메뉴

《因为下雨了》

       是天气在帮助她吗?Heize的《因为下雨了》一下子登上了音源排行榜第1名。凭借《Unpretty Rapstar》跻身明星行列的“音源女王”华丽回归。继其增长势头,上月26日发表《You,Clouds,Rain》之后,一下子占据了音源榜第1位。击败了拥有大量粉丝和大众喜爱的Black Pink、MAMAMOO、Apink等人气女团,在这一点上具有很大的意义。
       Heize原来在釜山学习经营学专业,因为音乐来到首尔。2014年,她发售了单曲专辑《再多徘徊一会》,并没有得到太多的关注。她是通过嘻哈节目《Unpretty Rapstar2》首次引起人们注意的。《Unpretty Rapstar2》作为韩国国内最早的说唱女歌手选秀节目《Unpretty Rapstar》的第二季,是11名实力派说唱女歌手为了争取合辑的制作展开对决的淘汰赛。在该节目中,Heize凭借具有魅力的外貌、有才气的歌词以及犀利的Rapping受到了关注。之后,以BEAST成员龙俊亨《不要回来了》的伴唱为始,随着《And July》等歌曲的大获成功,她逐渐成为音源大势。她的音乐听起来悦耳又舒适,她的rap、诠释歌曲的能力和特有的感性得到了认可。
       《因为下雨了(Feat.申容财)》是由曾经制作《那颗星星》、《不要回来了(acoustic ver.)》等的Heize X DAVII组合创作的歌曲,非常适合下雨天听的抒情旋律和充满感性的歌词狙击了大众的取向。正如她所说的“我将自己实际经历的爱情故事写成了歌词”一样,以任何人都会有同感的语言,来表达离别的男女故事成为话题。现实的爱情歌曲引起了大众的共鸣。

 

 

 

       要在雨天公开歌曲的宣传也是长期占领排行榜的秘诀之一。《因为下雨了》的题目与雨季巧合,对它的需求也进一步增加了。她的另一首主打曲《太不懂你》也继《因为下雨了》占据了第2位,在短期内,音源排行榜将以“Heize VS Heize”的格局展开竞争。

 

笔者 李东耿

 

 

비도 오고 그래서

bido ogo geulaeseo
因为下雨了
네 생각이 났어

 ne saeng-gag-i nass-eo
所以想起了你
생각이 나서 그래서

saeng-gag-i naseo geulaeseo
因为想起你
그랬던 거지

geulaessdeongeoji
才会这样
별 의미 없지

byeol uimi eobsji
没什么特别的含义
우산 속에 숨어서

usan sog-e sum-eoseo
藏在雨伞下
네 집을 지나쳐

ne jib-eul jinachyeo
经过你家
그 날의 감정을

geu nal-ui gamjeong-eul
将那天的情绪
다시 느껴보고 파서

dasi neukkyeobogo paseo
想再次感受到 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
중 정부 찬스로 갓성비 중국 여행 할까?...중 당국 각종 소비쿠폰 내놓으며 여행객 유혹
'중국 정부 찬스로 중국 여행하기?!' 중국이 춘제(설) 연휴 전후로 문화·관광 소비를 늘리기 위해 각지에서 소비쿠폰 발행과 관광지 입장권 할인·면제 같은 지원책을 내놓는다. 말 그대로 중국 정부 찬스로 중국을 '갓 가성비'로 여행할 기회를 열린 것이다. 중국 중앙방송총국(CMG)은 최근 국무원 신문판공실 브리핑 내용을 인용해 지방정부들이 제공하는 소비 보조금이 3억6000만 위안(약 700억 원대)을 넘을 전망이라고 보도했다. CMG에 따르면 중국 문화관광부는 춘제 기간 관광지와 야간 관광·소비 구역을 중심으로 전통 장터 형태의 행사, 등불 축제, 팝업 마켓 등 각종 프로그램을 운영할 계획이다. 문화관광부 측은 춘제 전후로 전국에서 약 3만 회 규모의 문화·관광 관련 행사가 열릴 예정이라고 밝혔다. 이번 지원책은 현금성 지급보다는 소비쿠폰 발행, 관광지·공연장 입장권 할인 및 면제, 입장권 ‘연계 할인’(티켓 영수증·이용권을 다른 혜택과 묶는 방식) 등이 중심이다. 브리핑에서 문화관광부 관계자는 항공 분야에서 고령층, 가족 단위 여행객, 외국인 관광객 등을 대상으로 예약·탑승·안내 절차 편의를 강화하는 방안이 언급됐다고 설명했다. 또한 일부 금융기관과 플랫