메뉴

미국 뉴스위크 “상하이, 귀신의 도시” 기사에 中네티즌 “사람이 많아 움직이기 힘들 지경”

 

미국 주간지 뉴스위크의 "중국 상하이가 '귀신의 도시'가 됐다? 사진은 무엇인가를 보여준다"라는 제목의 기사가 중국 온라인에서 논란이 되고 있다.

뉴스위크 보도는 상하이의 유동 인구가 급격히 줄었다는 주장인데, 사진 속 상하이는 인적이 전혀 없어 유령도시라는 표현이 과하지 않았다.

하지만 상하이를 조금이라도 알고 있는 이들이라면 믿기 어렵다는 반응이다. 상하이는 중국에서도 번잡하기로 유명한 곳이기 때문이다. 물론 코로나19 팬데믹으로 봉쇄가 됐을 때는 이 상하이도 실제 유령도시가 되기도 했었다. 

뉴스위크는 지난 5일 X(옛 트위터) 이용자들이 올린 상하이 루자쭈이(陆家嘴)금융센터 인근 사진 3장을 인용하며 "월요일이지만 마치 독일의 일요일 아침처럼 조용하고 교통량이 적어 상하이는 이제 유령의 도시가 됐다"고 보도했다. 해당 기사는 중국의 많은 네티즌에 의해 리트윗되었으며 조회수는 150만 회를 넘어섰다.

중국 네티즌들은 뉴스위크 기사가 과장이 심하다는 반응이다. 우연히 일시적으로 순간을 포착한 사진일 수 있는 것으로 마치 도시가 항상 그렇다는 식으로 전하는 것 아니냐는 지적이다. 실제 상하이 인구 수는 2500만 명 가량으로 중국에서 가장 많다. 뉴스위크 기사를 과장이라고 하는 이유다. 실제 한 중국 네티즌은 “상하이는 사람이 너무 많아서 움직이기 힘들 정도”라며 뉴스위크가 과장한 것 같다는 의견을 보이고 있다. "상하이 인구가 적다면 그게 좋은 일"이라는 반응도 있다.

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기