메뉴

中노동절 인파 몰린 10대 관광지...상하이 디즈니랜드 1위

 

지난 5월 1일부터 5일까지의 중국 노동절연휴의 풍경을 표현하는 중국매체들은 일제히,  ' 지난해 노동절은 코로나로 봉쇄 , 올해 노동절은 미쳤다 ! " 라는 제목을 쏟아냈다.

 

중국 문화여유부가 발표한 통계로만 보면, 올해 닷새간 약 2억 3천만 명이 이동해 전국의 관광지를 찾았다고 한다. 

 

이 숫자는 작년 코로나 19 1년 차 때의 노동절에 비해 120% 나 많은 인파였고, 코로나19 이전의 2019년의 103%에 이르렀던 것으로 알려졌다.

 

쥔중신원( 群众新闻) 등 대중지들은 시혜청등 대형여행사들이 집계한 각종 통계가운데, 관광객들이 가장 많이 방문했던 전국의 핫 스팟중 탑 10의 명소를 선별해 보도했다.

 

 

작년까지의 통계에 비해 특이한 점은 , 중국 중서부의 샨시성 시안시 ( 陕西 西安)의 진나라때의 옛 성벽이 올해 처음으로 탑 10에 오른 것으로 알려졌고, 신화사도 이같은 이례적인 쏠림현상에 대해 사진기사로 보도했다.

 

1위: 上海迪士尼度假区 (상하이 디즈니랜드)

 

2위: 颐和园 (베이징 이허위엔)

 

3위: 华山 (샨시성 화샨)

 

4위: 成都大熊猫繁育研究基地 ( 쓰촨성 청두시 판다 생태공원)

 

5위: 八达岭长城 (베이징 파다링)

 

6위: 圆明园 (베이징 위엔밍위엔)

 

7위: 拙政园 (쟝쑤성 쑤저우시 쭈어 정 위엔)

 

8위: 长隆野生动物世界 (광동성 광저우시 창롱 야생동물원)

 

9위: 龙门石窟 (샨시성 뤄양시 롱먼 석굴)

 

10위: 西安城墙 (샨시성 시안시 성벽)

 

 

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기