메뉴

清道普罗旺斯灯光盛典

       位于法国南部地区的普罗旺斯,薰衣草迎着阳光泛出梦一般的紫晕。作为梵高、塞尚、马蒂斯、夏加尔等西方著名画家最喜爱的地方,也是一个拥有广阔的花园和可爱房屋的浪漫天地。像把法国普罗旺斯地区搬来一样的清道普罗旺斯也有漂亮的房屋和装饰好的拍照区,对喜欢拍摄照片的人们来说,这里是最受欢迎的旅游胜地。村子里不仅有韩国料理专门店、韩牛餐厅、西餐厅、咖啡馆等餐饮空间,还有四季雪橇场、射箭场、游泳池、游戏厅等男女老少都可以愉快地享受的休闲设施。入场费以成人为标准平日为8000韩元,周末为9000韩元。到了晚上,整个村子都会展开华丽的灯光庆典。把自己和美景留在照片中青春永驻吧。
H 2016.03.19(周六)~2017.03.31(周五) L 庆尚北道清道郡华阳邑三新里877
W www.cheongdo-provence.co.kr  T +82-54-372-5050 

 

 

笔者 金新星  


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기