메뉴

위안부 피해 할머니 별세....생존자는 단 27명 남아

사진 출처: 인민망

일본군 '성노예' 피해자 하점연(사진) 할머니가 26일 오전 68분 노환으로 별세했다. 향년 97.

 

하점연 할머니는 192255일 경상남도 하동에서 태어났다. 1936년 일본 오사카에 사는 언니네 아이를 봐주러 들어갔다가 이웃 한국인 아줌마를 따라 한 공장에 갔다.

 

이후 공장을 거쳐 대만 팽호도 조선관에서 1940년 하이난섬 명월관과 1942년 수마트라 난신 구락부 위안소에서 위안부 피해를 봤다.

 

19464월 부산으로 귀국했고, 1993년 일본군 위안부 피해자로 등록돼 20165월부터 '나눔의 집'에서 거주해 왔다.

 

하점연 할머니는 슬하 22녀의 자녀를 뒀다.

 

이로써 현재 일본군 성노예 피해 생존자수는 총 27명이다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기