메뉴

春川湖水星光家园庆典

       春川市利用自身引以为豪的湖水和美丽公园为背景,直到今年12月将在春川MBC演播厅和公园一带华丽地举行第七届湖水星光家园庆典。从春川MBC广场到雕塑公园,长达2.4千米的地段设置了夜间景观造型物。还在春川MBC一带的松树、台阶、墙壁上设置了华丽的照明,并在衣岩公园和雕塑公园里展示了使用天然材料的灌木造型物,让市民们度过了一段愉悦的时光。6月至8月的每周五和周六晚上,在衣岩公园,还将举行家庭歌咏比赛、7080LIVE等多种类型的演出。

 

H 2017. 06. 02(周五) ~ 12. 31(周日)
L 江原道春川市水边公园路54

W www.chmbc.co.kr

T +82-33-259-1243 

 

笔者 尹真姬


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기