메뉴

한자 명상 – 이치(理致)는 명사가 아니라 동사

다듬고 이르는 게 바로 이치다.

 

이치(理致)란 바로 돌 속의 옥이다.

 

사물의 이치란

그 사물이

다듬어 이르는 것이다.

 

이치란 본래

의리정치(義理情致)의 줄임말이다.

주어인

의(義)와

정(情)을 빼고 줄여

이치(理致)라 했다.

 

말 그대로

“의(義)를 다듬어,

정(情)이 이른다.”

는 뜻이다.

 

요즘 줄여서

도리(道理), 순리(順理) 등의 뜻으로 쓰인다.

 

그런데

도리는 무엇이고,

순리는 무엇인가?

 

도리는

그러한 것이고,

순리란

그러는 것이다.

 

결국 돌고 돌아

다시

그 거다.

그냥 그대로

바로 자연이다.

 

모두가

자연을 따르자는,

순기자연(顺其自然) 의 도리,

이치의 다른 표현일 뿐이다.

 

항상 그런 것의 이치다.

정확히

그렇고 그런 것들을

하나로 꿰는 보물,

일이관지(一以貫之)다.

 

한자 리(理)에 담긴 뜻이다.

금문에서 등장하는

리(理)는

옥(玉)을 꿴 보물과

옆의 리(里)다.

 

설문해자는

옥이 뜻(意)이요, 리는 음(音)이라 했다.

 

 

리(里) 역시

금문에 나온다.

 

땅을 다듬어

밭을 만드는 모양이다.

 

 

리(理)의 구성 자형을

모두 뜻으로 읽으면

땅을 다듬어

밭을 만들어

옥, 보물을 얻어낸 것이다.

 

본래 옥은

돌 속에서

자라난다.

 

깎아 다듬지 않은

옥의 외형은

그저 돌,

강바닥에 널린

조각돌이다.

 

돌 속에 자란 옥을

다듬어 꺼낼 때

그제야 비로소

가치가 빛나는 것이다.

 

물론 옥은

돌 속에 있다고

옥이 아닌 게

아니다.

돌 속에 있어도

옥은 여전히

옥이다.

 

다만 인간이

꺼내어 보기 전에

그 가치를

보지 못할 뿐이다.

세상의 이치가

마치

돌 속에 옥과 같다.

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기