메뉴

왕대륙 · 강한나 열애설, 중국 네티즌의 반응은?

?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbru

출처 : 뉴스 1

대만 출신의 중화권 스타 왕대륙과 한국 배우 강한나 사이의 열애설이 또 한 번 보도됐습니다.
10일 중국의 몇몇 매체를 통해 두 사람이 함께 있는 사진이 공개되면서, 두 사람은 다시 한번 열애설에 휩싸이게 됐는데요,
두 사람의 열애설에 대하여 현재 두 사람 모두 다시 한번 부인하며, 서로 친한 친구 사이임을 강조하고 있습니다.
중화권을 대표하는 스타인 왕대륙과 한국 배우 강한나의 열애설에 한국과 중국의 네티즌 모두 큰 관심을 보이고 있는데요,
과연 이들의 열애설에 대한 중국 네티즌들의 반응은 어떠한지 함께 살펴보시죠.

?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbru- 예쁘다. 왕홍(网红)들과는 다른 얼굴형의 미인이네
?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbru-런닝맨 몇 편 보고 느꼈는데 강한나의 성격이 참 좋아. 함께 할 수 있다면 그들을 축복할 거야
?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbru-런닝맨에서 어려운 게임을 할 때 어리숙해 보여서 참 재밌었어
?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbru-이런 모습의 왕대륙이 좋아
?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbru-런닝맨을 보고 강한나를 좋아하게 됐어. 예쁘고, 부드럽고, 귀여워. 행복하길 바랄게


중국 네티즌들 역시 한국 네티즌들과 마찬가지로 두 사람이 잘 어울린다는 반응을 보이고 있습니다.
두 번째의 열애설의 발생에도 부인하고 있기에, 두 사람의 정확한 관계는 알 수 없지만, 각자 자신의 매력을 가진 배우이기에 
잘 어울려 보이는 한 쌍이라는 점은 부인할 수 없겠네요. 

글=유재일

사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기