올해 8월 12일, 귀주성의 대강현에서 현지 묘족(苗族•중국의 소수민족)사람들이 서로 어울려 물가에서 물고기를 잡는 물고기 잡이 축제를 즐기고 있습니다. 이 축제는 음력 7월 2일에 열리며 물고기를 함께 잡고 물놀이를 하며 풍년을 기원한다고 합니다. 축제 후 묘족 전체가 모여 식사를 하고 마을의 단합과 우정을 다진다고 합니다. (글=이원석)
Copyright @2017 한중21. All rights reserved.
忙地铁 Máng dìtiě 바쁜 지하철 哇!人这么多! Wa!Rén zhème duō ! 와! 사람이 이렇게 많다니! 是啊,今天还是周六呢,平时人更多! Shì ā,jīntiān háishì zhōuliù ne ,píngshí rén gèngduō ! 그러게요. 오늘은 토요일이라 좀 나은 편이고, 평일에는 더 많아요! 唉!北京的地铁太忙了! Āi !Běijīng de dìtiě tài máng le ! 아이고! 베이징의 지하철은 정말 바쁘네요! *영어의 ‘busy’은 ‘바쁘다’라는 뜻도 있고 ‘번망하다’이라는 뜻도 있기 때문에 벌어진 실수이다. 맞는 문구: 唉!北京的地铁太繁忙了! Āi !Běijīng de dìtiě tài fánmáng le ! 作者:刘志刚 画家:宋海东