지난 29일 오전, 강소성의 사홍현 당서기관 왕지씨가 사홍현의 꽃게, 물고기 등을 비롯한 해산물들이 여행객으로 인한 심각한 수질오염으로 죽어 나가고 있다고 밝혔습니다. 사홍현 곳곳의 호수와 강가의 심각한 오염으로 죽은 꽃게들의 청결작업을 하는 어부들의 마음이 정말 아플 것 같습니다. 현장 사진으로 담았습니다.
(해동주말 = 이원석)
Copyright @2017 한중21. All rights reserved.
忙地铁 Máng dìtiě 바쁜 지하철 哇!人这么多! Wa!Rén zhème duō ! 와! 사람이 이렇게 많다니! 是啊,今天还是周六呢,平时人更多! Shì ā,jīntiān háishì zhōuliù ne ,píngshí rén gèngduō ! 그러게요. 오늘은 토요일이라 좀 나은 편이고, 평일에는 더 많아요! 唉!北京的地铁太忙了! Āi !Běijīng de dìtiě tài máng le ! 아이고! 베이징의 지하철은 정말 바쁘네요! *영어의 ‘busy’은 ‘바쁘다’라는 뜻도 있고 ‘번망하다’이라는 뜻도 있기 때문에 벌어진 실수이다. 맞는 문구: 唉!北京的地铁太繁忙了! Āi !Běijīng de dìtiě tài fánmáng le ! 作者:刘志刚 画家:宋海东