메뉴

멀리 배웅하면 술 3잔

远送挡三杯
yuǎn sòng dǎng sān bēi
멀리 배웅을 하면, 술 3잔에 해당한다.
중국에서 손님을 멀리 배웅하는 것을 중시해 하는 말이다.

 

이번 이야기는 이 말을 이용해 술을 아낀 구두쇠 이야기다.
중국 한마을의 구두쇠가 연회를 열었다.

 

 

중국에서는 아무리 구두쇠라도 할 것은 하는 경우가 많다.
'이리 할 것을 뭐 하려 했나?'라는 소리를 들을지언정,
연회든 잔치든 해야 할 것은 한다.
체면이 중요하기 때문이다.

 

 

이 구두쇠 그런데 손님에게 내놓는 술이 몹시 아까웠다.
그래서 생각해낸 방법이 손님들을 
가능한 한 빨리 멀리 배웅해 떠나도록 하는 방법이다.

 

 

한 손님을 이 주인이 말 그대로 멀리 배웅을 했다.
발걸음도 대단히 빨리했다.
빨리 배웅을 해야 많은 손님들을 빨리 돌려보낼 수 있기 때문이다.

 

 

그러면서 한마디를 했다.
"옛말에 멀리 배웅을 하면 술 세잔을 마신 셈 친다고 하지요."
그런데 이번 손님도 보통 재치 있는 사람이 아니었다.
손님이 말을 받았다.
아 그렇군요.
그런데,
그 술을 이리 급히 주시니,
이거 너무 빨리 마셔 취하겠습니다.
다시 좀 쉬었다 가야겠습니다.
말을 들은 주인의 얼굴이 빨갛게 붉어지고 말았다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기