메뉴

브릭스 회의에서 중러 정상 북핵 문제 논의

 


 

 

중국이 샤먼에서 야심 차게 준비한 브릭스 정상회의가 북한의 핵실험으로 적지 않은 영향을 받고 있는 모양이네요. 

푸틴 러시아 대통령이 회의 참석 차 샤먼에 도착해 시진핑 주석과 북핵 문제를 논의했다고 합니다.
양국은 한반도 무핵화를 위해 함께 노력하고 긴밀한 대화와 협력을 이어가기로 했다고 하네요. 북한의 핵실험이란 새로운 상황에 함께 타협안을 찾아 대응키로 했다고 하네요.
한반도를 둘러싼 정세가 갈수록 복잡해지는 모양새입니다.

 

 

 


이번 브릭스 정상회의에서 주목받는 또 다른 인물이 모디 인도 총리입니다. 

 

그는 이번 회의 참석을 위해 가장 늦게 샤먼에 도착했다고 하네요. 아무래도 얼마 전 군사 대치를 한 나라를 찾는 게 쉽지는 않았던 모양이네요. 그래도 모디는 샤먼에서 대대적 환영을 받았다고 합니다.
현재 세계 분석가들은 중인 양국이 대치로 누가 득을 더 봤는지 계산하느라 정신이 없다고 합니다.

 

중국 외교부가 3일 북한의 제6차 핵실험에 이례적인 반응을 내놓았네요.

중국 외교부 반응은 웬만한 중국인들은 모두 외우죠. "우리 입장은 일관되고 분명한 것이다. 양측 모두 자극적인 행동을 자제하라." 그러나 이번은 다릅니다. 조선(북한)만 뭐라고 했네요. 
북한의 핵실험을 반대한다. 북한은 지역 불안을 고조시키는 행위를 중단하고 대화를 시작하라

​ 

중국에서 무인 상점이 등장해 주목을 받고 있습니다. IT를 이용한 상점인데, 과연 이 상점이 하나의 추세로 자리 잡을지 아니면 그냥 신기한 시도에 그칠지 관심입니다.

 

글=청로(清露) 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기