메뉴

E-WORLD星光庆典


2017E-WORLD星光庆典以“光之王国,千万星光嘉年华”为主题,将在大邱E-WORLD乐园和83塔一带举行。在E-WORLD星光庆典中,将会展示韩国国内最长的200米星光大道《装扮天空的雨伞之路》和《LED云中的热气球嘉年华之路》。还可以在《STELLAR热气球》拍照区体验到仿佛置身于空中的梦幻氛围。此外,由1万个LED玫瑰铺成的求婚台阶,成了情侣们的拍照区,作为20多岁人们的夜间约会路线,深受欢迎。
H 2017.11.18(周六)~2018.12.31(周一)
L 大邱广域市达西区头流公园路200
W www.eworld.kr
T +82-53-620-0001

 

ⓒ E-WORLD

 

 

이월드 별빛축제

2017 이월드 별빛축제는 빛의 왕국 1000만개의 별빛 카니발을 컨셉으로 대구의 랜드마크 이월드와 83타워 전역에서 열린다. 이월드 별빛 축제에는 국내 최장 길이 200M에 달하는 빛로드 <하늘을 수놓은 우산길:우산로드> <LED 구름 속 열기구가 안내하는 카니발 로드>가 펼쳐진다. 그리고 이어지는 <스텔라 에어벌룬> 포토존에서는 하늘 위에서 사진을 찍는 듯한 환상을 경험할 수 있다. 1만개의 LED 장미로 이루어진 프로포즈 계단 역시 커플들 사이에서 유명한 포토존이 되어 20대들의 야간 데이트 코스로 각광받고 있다.

2017.11.18()~2018.12.31()

대구광역시 달서구 두류공원로 200

www.eworld.kr

+82-53-620-0001


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기