메뉴

중국의 콜택시 APP, 중국인들은 어떤 APP를 가장 많이 사용할까?

택시는 우리 생활 속에서 떼어 놓을 수 없는 중요한 이동 수단 중 하나인데요, 한국의 '카카오택시'와 마찬가지로 중국에도 다양한 콜택시 APP이 있습니다. 또한 중국의 콜택시 APP는 택시가 아닌 APP 제작 회사에 등록된 일반인의 차량도 사용할 수 있다는 특징이 있죠. 최근 안전성에 대한 문제 등이 제기되고 있으나, 아직까지 많은 사람들의 환영을 받고 있는 중국의 콜택시 APP. 과연 중국인들은 어떤 콜택시 APP를 사용하고, 콜택시 APP의 사용 현황은 어떻게 될까요? 界面新闻의 데이터로 함께 살펴보겠습니다.

 

 

먼저 중국의 콜택시 APP가 거둔 성공을 파악하기 위하여, 다른 업계와의 비교를 살펴보도록 하겠습니다. 중국 콜택시 APP 중 가장 큰 성공을 거둔 것으로 평가되는 APP는 바로 디디추싱滴滴出行인데요, 디디추싱은 중국 비상장 스타트업 기업(独角兽企业) 가치 평가에서 3000억 위안 이상으로 평가를 받으면서 마이진룽(蚂蚁金融 - 알리바바 산하의 금융회사)에 이은 2위를 차지하고 있으며 이는 샤오미小米보다 높은 순위입니다. 이와 같이 중국 콜택시 APP 분야는 타 업계와 비교해서 뒤지지 않는 성공을 거두고 있습니다.

 


그렇다면 콜택시 APP의 사용률은 어떻게 될까요? 위의 자료는 콜택시 APP별 사용률을 보여주고 있습니다. 2017년 12월 마지막 주, 전체 스마트폰 사용자 중의 12%의 사용자가 이용한 디디추싱이 가장 높은 사용률을 기록했습니다. 기타 APP와 월등한 차이를 보이며 12%의 이용률을 기록하고 있는 디디추싱에 이어 2위는 1.37%의 사용률을 기록한 션저우좐처神州专车입니다. 그리고 이외의 3개의 APP는 모두 소수점 대의 이용률을 보이고 있어, 디디추싱의 점유율이 가장 높음을 확인할 수 있습니다. 그리고 2017년 7월부터 집계된 해당 기록을 살펴보면 디디추싱과 기타 APP 간의 격차가 갈수록 커져가고 있음 역시 확인할 수 있겠습니다.

 

 

콜택시 APP 이용자의 성별 분포를 살펴보면, 비교적 남성이 많이 사용하고 있음을 확인할 수 있습니다. 모든 APP에서 남성의 사용률이 50%를 넘어가고 있네요. 아무래도 최근에 나타난 안전 관련 문제가 이전부터 지속적으로 지적됐던만큼, 이용자들의 이같은 인식이 반영된 것이 아닌가합니다.

 

 

 

콜택시 APP의 연령별 사용분포를 살펴보면 스마트폰의 주 이용층인 20,30대의 비율이 월등히 높음을 확인할 수 있습니다. 특히 20세 ~ 34세의 연령대가 모든 APP에서 70% 이상을 차지하고 있습니다. 콜택시 APP를 이용할 수 있는 경제력이 있으나, 자가용이 없는 사람이 가장 많은 세대이기에 위와 같은 결과가 나타난 것으로 보입니다. 

 

 

마지막으로 각급 도시별 콜택시 APP 사용 분포입니다. 디디추싱과 션저우좐처의 경우 전국적으로 고른 사용 분포를 보이고 있음을 확인할 수 있습니다. 이와 달리 챠오챠오다처曹操打车와 셔우치위에처首汽约车의 경우는 일선도시와 신일선도시에서 높은 사용률을 보이고 있음을 확인할 수 있습니다. 대도시에인 해당 도시들에서 환영을 받는 것은 차량을 선택할 수 있는 기능을 제공하는 등 챠오챠오다처와 셔우치위에처가 기타 어플과 차별된 전략을 사용하고 있기 때문인 것으로 보입니다.

글 = 유재일


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약