메뉴

‘씽십일’ 페스티벌 20여개국 준비 박차

치안불안 칠레 무장부대 동원해 선적 완료
뉴질랜드 등 국가 명의 티몰 프래그십 입점

‘쌍십일’ 페스티벌에 참여하기 위해 세계 20여국 업체들이 배송 준비에 박차를 가하고 있다. 이들 업체는 물건을 제때에 수송하기 위해 항공기와 화물선, 헬기 등을 적극적으로 동원하고 있다.

알리바바에 따르면 브라질은 쇠고기 생산 공장에서 반년 전부터 물량을 준비해 최근 1만톤 화물선에 선적했다. 국가비상사태를 선포한 칠레는 아예 무장부대를 동원해 칠리를 통관시키고 있다.뉴질랜드와 칠레 등은 국가 명의로 티몰에 플래그십 스토어를 입점했다.

현재 칠레에서는 칠리가 출하되는 시기인데, 칠레는 연간 생산량의 80% 이상을 중국에 수출하고 있다. 칠레의 중국 수출담당은 "비상시에 대비하기 위해 무장부대가 칠리를 공항까지 운송하는 곳곳을 지키며, 화물 통관을 보증한다"고 말했다. 많은 과수농가가 ‘쌍십일’ 페스티벌을 놓치지 않기 위해 칠리를 중국으로 배송 완료한 것으로 전해졌다. .

다른 해외 셀러들도 행사참여를 준비하고 잇다. 싱가포르에서 4대를 이어온 미진향이라는 육포 브랜드는 올해 ‘쌍십일’ 페스티벌에 두 번째로 참여한다. 지난해 경험을 살려 창고포장 발송인을 두 배로 늘려 소비자들이 제시간에 받을 수 있도록 했다.

브라질은 쇠고기 상품을 6개월전 준비했다. 해외공장에서 생산량을 확보하고 3개월 전에 선적해서 중국으로 배송까지 완료했다.

해외 업체들은 티몰 입점을 중국시장 진출의 중요한 것으로 판단하고 있다. 브랜드 입점뿐만 아니라 많은 나라들도 공식적인 나라 플래그십을 설립했다. 추후 중국 티몰시장이 판매루트뿐만 아니라 티몰판매를 통하여 국가 이미지도 세울 수 있는 것을 예상된다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기