메뉴

중 네티즌, RCEP과 CCTPP통한 자유무역합작으로, "중국의 발전과 도약 성큰 다가왔다 '

 

시진핑 중국 국가주석이 아세안 10개국등 15개국 RCEP 협정을 전격적으로 수요한 데 이어, 어제 21일 환태평양동반자협정(TPP) 에도 적극적으로 참여하겠다고 밝히면서, 임기내내 중국을 압박해 온 트럼프의 퇴장을 계기로, 미국 바이든과의 협상를 통해 자유무역의 기조를 한층 더 확장할 것으로 예상된다.

 

RCEP은 인구가 밀집된 아세아 국가들이 모인 세계 최대 규모의 자유무역협정이고, CPTPP는 미국 트럼프가 미국만 손해를 보는 구조라면서 탈퇴한 이후 일본등이 새로 가입한 태평양 미주국가간으이 경제공동체 협약이다.

 

이처럼 국가지도자가 RCEP 협정에 이어, 닷새만에 또  CPTPP까지 세계무역시장으로의 적극적인 개방을 연이어 주창하자, 중국네티즌들은 나날히 발전하는 '메이드 인차이나 제품' 들의 대외 수출이 한층 용이하게 됐다며 적극적으로 환영하는 메시지들을 전파하고 있다.

 

또 중국 네티즌들은 트럼프의 중국봉쇄의 막이 걷히면서, 자국에 부족한 첨단기술의 도약을 위한 국제적인 협조가 가능해질 수 있다는 부분에 대해 더욱 더 큰 기대를 걸고 있는 모양새 이다.

 

한결같이 " 개방과 합작 " 을 주제로 중국의 미래 희망을 논하고 있는 것이다.

 

 

세계가 향후 서로돕고 이익을 공유하는 자유로운 체제가 된다면, 중국은 뭐든 협업할 것.

 

 

모두 다 이익되는 공동번영과 발전을 추구하는 것이 바로 대국의 풍모에 걸맞는 일이지 !

 

 

전 지구가 협력해, 환난을 같이 이겨내고 다함께 번영을 누리자 !

 

 

 

과연 대국의 풍모를 보여주는 것이야. 개방의 속도를 더 빠르게 추진합시다 !

 

 

역시 올바른 길을 가는 자는 돕는 사람들이 많게 마련이지...


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기