메뉴

왕이 외교부장, 전인대 특별 기자회견에서 중국 외교정책과 대외 관계에 관한 소견 밝혀

"왕이 중국 외교담당 국무위원 겸 외교부장이 지난 7일 전국인민대표대회(전인대) 연례회의에서 내외신 기자회견을 가진 내용에 대해 베이징 외교가에서는 말들이 많다."

우리 언론이 전한 왕이 외교담당 국무위원 겸 부장의 전인대 기자회견에 대한 기사다.

일단 왕이 부장은 무려 1시간 이상의 기자회견에서 미국에는 중국의 기본 외교노선인 ‘관계 개선’을 촉구한 외에 중국과 직간접적으로 밀접한 이해관계를 맺고 있는 일본과 인도, 한국 등에 대한 대응을 보여줬다.

그 대응에서 왕이 부장은 일본과 인도에는 유화 제스처를 취한 반면, 한국과 북핵은 아예 언급도 하지 않고 지나갔다는 게 우리 언론의 지적이었다.

사실 왕이 부장은 거만하기로 유명한 인물이다. 오죽했으면 우리 대통령의 어깨를 공식석상에서 두드리는 무례까지 범했을까.
일단 우리 언론이 전한 당일 왕이의 모습을 보자. 8일 관영 신화통신에 따르면 왕이 외교부장은 중국의 새 해경법에 대한 일본의 우려에 관한 일본 교도통신 기자의 질문에 대해 “어떤 특정한 나라를 겨냥한 것이 아니다”라고 반응했다.

이어 왕이 부장은 양국이 도쿄 하계 올림픽과 베이징 동계 올림픽 개최에 협력할 수 있다는 뜻도 밝혔다. 그는 “중일 관계의 개선은 양 국민과 지역의 안정과 평화에 상호 이익이 될 것”이라고 덧붙였다.
인도에 대해서도 유화 제스처는 마찬가지였다.  왕이 부장은 인도·중국 국경분쟁 상황에 대해 묻는 인도 PTI통신 기자에 대해 “중국과 인도는 실질적으로 세계 최대의 개발도상국”이라며 “서로 위협의 대상이나 경쟁자 대신에 친구이자 파트너가 돼야 한다”고 말했다.
우리 언론은 홍콩의 사우스차이나모닝포스트(SCMP)는 이날 왕 부장의 전날 기자회견을 전하며 “왕이가 일본과 인도에 대해 긍정적인 신호를 보내기 위해 애를 썼다”고 평가도 덧붙였다.
하지만 우리에 대해서는 철저한 무시 전략을 썼다. 매년 단골 질문이던 한국과 북핵 문제는 이번에는 빠졌다. 전날 기자회견은 1시간 40분 동안 진행됐고 중국 내·외신 기자 27명이 질문했는데 북한의 핵문제와 한중 관계와 관련한 질문은 아예 받지 않았다.
사실 이 같은 점은 두가지를 명확하게 보여준다. 중국은 일단 불편한 질문을 받지 않는다. 무시라기 보다 일단 북핵, 한반도 문제에는 현재 중국이 언급하기 불편한 점이 많다는 의미일 수 있다. 여기에 한국은 중국 입장에서 볼 때 일본, 인도에 비해 상당히 우호적인 국가이다. 굳이 유화제스처를 쓸 필요가 없다는 점이다.

자 그럼 우리 입장을 보자, 중국은 정말 우리 정부가 보여주듯 우리에게 우호적인가? 아쉽게도 그렇지 않다. 사드 배치는 우리 의지가 아니며, 우리 정부가 할 수 있는 최대한의 주의를 기울이고 있음에도 불구하고 중국은 우리에게 한한령으로 피해를 주고 있다.

그런데도 우리가 중국에 우호적이니, 중국은 더 우호적으로 우리를 대할 필요가 없는 것이다. 

그 사이 우리는 중국의 우호적 태도도 잃고 정말 맹방이던 미국의 신뢰도 잃고 있다. 이 점에서 일본과 인도의 태도는 분명히 우리에게 시사하는 바가 크다고 할 것이다.

그럼 이 왕이 부장의 기자회견에 대한 중국 네티즌들의 생각은 무엇일까?
 

대국이란 무엇인가? 대국이 대국을 품고 대국을 책임지는 풍모이지.

 

왕 부장의 말에는 저력이 있고, 중국의 지혜가 충만해 있어.

 

이것이 바로 대국의 모습이야.

 

대국의 풍모, 대국의 책임.

 

중국은 방역에 있어서 계획, 조치, 넓은 시야와 구도가 있어, 대국의 풍모가 훤히 보여!

 

강대국의 책임을 과시하고, 인류 운명공동체를 고양하자!

 

어디나 국뽕은 있는 법이다. 우리 온라인이 그렇듯 중국 온라인 역시 마찬가지 아닐까?


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약