메뉴

중국, 코로나19 백신 부스터샷 접종 시작

 

코로나19 탈출을 위해 중국 당국이 부스터샷 접종을 시작했다.

10일 중국 온라인 매체 펑파이(澎湃)에 따르면 부스터샷 접종이 시작된 지역은 안후이(安徽)성, 푸젠(福建)성, 헤이룽장(黑龍江)성, 후베이(湖北)성 등이다.

이들 지역에서는 코로나19 돌파감염자들이 나왔다. 

부스터샷 접종 대상은 백신 2회 접종 후 6개월이 지난 사람들이다. 또 저장(浙江)성, 허난(河南)성 등 일부 지역도 수일 내에 '면역력 강화 사업'의 이름 아래 부스터샷 접종을 시작할 계획이다.

이번 접종 역시 중국이 자체 개발한 백신이다. 중국은 10월초 기준 전체 인구 14억 명 가운데 약 70%인 10억 명이 시노백, 시노팜 등 코로나19 백신 접종을 2차까지 완료했다.

상대적으로 높은 백신 접종률과 철저한 국경 통제로 코로나19 방역에 성공적인 모습을 보였다.

그러나 최근 인도와 남미에서 창궐한 델타변이는 백신을 뚫고 감염되는 '돌파 감염'을 일으켜왔다. 

중국 방역 당국은 부스터샷을 통해 이 델타변이에 맞서겠다는 계획이다. 

중국의 부스터샷 접종 결정은 내년 2월 베이징동계올림픽과도 연관돼 있다. 백신 접종 후 6개월이 지나면 예방효과가 확연히 떨어진다는 연구 결과에 따라 추가 확산을 사전에 막기 위해 3차 접종을 시작했다는 분석이다.

중국 국무원 합동 감염병예방통제기구는 지난 8월말 60세 이상자, 상대적으로 면역력이 낮은 사람, 항공업종 및 국경·세관 검사 인원, 지정 의료기관 직원 등 감염 위험이 높은 대상자는 백신 2차 접종 후 6개월이 지나면 추가 접종을 할 수 있다고 밝힌 바 있다.

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기