메뉴

국방부, 제10차 중국군 유해 인도식 행사 개최

 

국방부가 2021년 우리 국군의 6·25전쟁 유해 발굴 과정에서 찾아낸 중국군 유해 25구(유품 335점 포함)를 중국에 인도했다.

한국과 중국은 과거 역사도 마찬가지지만, 현대사에서도 상처깊은 역사를 공유하고 있다. 이 때문에 가까워질수록 국민 감정에는 미묘한 변화의 기류가 있을 수밖에 없다. 이번 유해 인도처럼 서로가 서로의 상처를 보듬어주는 노력이 절실하다는 게 전문가들의 지적이다. 

23일 국방일보에 따르면 한중 양국은 이날 오전 10시 인천국제공항에서 김선호 국방부차관과 창정궈(常正國) 중국 퇴역군인사무부 부부장이 각각 양국 대표로 참석한 가운데 제10차 중국군 유해 인도식 행사를 개최했다.

김선호 국방부차관은 인사말에서 "올해 10주년을 맞이한 중국군 유해 송환은 한중 양국 정부가 인도주의와 상호존중의 정신을 바탕으로 협력해온 결과"라며 "이 행사가 앞으로도 더 나은 한중관계에 기여하게 되기를 기대한다"고 밝혔다.

이번 행사에는 유엔사 군사정전위원회와 중립국감독위원회 등 관계관들도 참석했다.

한중 양국은 국제법과 인도주의 정신 존중의 공동 인식을 바탕으로 매년 중국군 유해 인도식을 개최해 왔으며, 2014년부터 2022년까지 9차례에 걸쳐 총 913구의 중국군 유해를 송환한 바 있다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기