메뉴

중 올 5월말 현재 외국자본의 현지법인 설립 10% 증가

 

중국에서 외국 대기업은 빠져나가고 있지만, 외국 자본에 의한 현지 법인 설립은 크게 늘고 있는 것으로 나타났다.

중국 시장 공략을 외부에서 들어와 하는 것이 아니라, 현지화 한 기업을 통해 중국 내부에서 새롭게 접근하는 방식이 효과를 보는 때문으로 풀이된다.

말 그대로 중국 내수 시장의 현지화 접근이라는 게 중국 전문가들의 분석이다. 

중궈신원왕 등에 따르면 중국 상무부는 최근 이 같은 내용을 골자로 하는 전국 외국인 투자기업 현황을 발표했다.

자료에 따르면 올해 1월부터 5월까지 전국적으로 새로 설립된 외국인 투자기업 수는 24,018개로 전년 동기 대비 10.4% 증가했으며, 실제 외자 사용 금액은 3,581.9억 위안(약 68조 6,148억 원)으로 전년 동기 대비 13.2% 감소했다.

중국 외자법인 수가 10%씩 늘고 있는 것이다.

업종별로 보면, 제조업의 실제 외자 사용 금액은 915.2억 위안(약 17조 5,315억 원), 서비스업은 2,596.4억 위안(약 49조 7,366억  원)을 기록했다.

특히 고 기술 산업의 투자가 두드러졌다. 하이테크 산업의 실제 외자 사용 금액은 1,090.4억 위안(약 20조 8,877억 원)이었으며, 이 중 전자상거래 서비스업, 항공우주기기 및 장비 제조업, 화학의약품 제조업, 의료기기 및 장비 제조업의 실제 외자 사용은 각각 146%, 74.9%, 59.2%, 20% 증가했다.

투자 출처별로 보면, 아세안 지역의 대중국 실질 투자액은 20.5% 증가했으며, 일본, 영국, 한국, 독일의 대중국 실질 투자액도 각각 70.2%, 60.9%, 10.3%, 7.1% 증가했다.

이 수치는 자유항을 통한 투자 데이터를 포함한 수치다. 중국에 대한 우회 투자가 늘었다는 의미다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기