메뉴

[웨이보 반응]2018러시아월드컵,최후의 승자는 신성축구강국 프랑스!

 

 다들 지난 16일 0시(한국시간)에 시작된 프랑스와 크로아티아간의 월드컵 결승전경기를 보셨나요? 

16일 0시(한국 시각) 모스크바 루즈니키 스타디움에서 열린 러시아 월드컵 결승전에서 프랑스가 크로아티아를 4-2로 격파하며 1998년이후 사상 두 번째 우승을 차지했습니다! 중국네티즌들은 어떠한 반응인지 함께 보실까요? 

 


                                              출처 : 웨이보 微博 

 

4년후에도 나는 계속 프랑스팀을 지지할거야.영원히! 

월드컵우승과 동시에 프랑스팀 역시 다음월드컵예선에서 떨어질자격을 얻었네ㅎ(월드컵우승징크스를 말함) 

우리중국은 언제쯤 이렇게 경축해볼 수 있을라나… 

크로아티아팀역시 정말 잘했어,단지 운이 좀 안좋았을뿐이지,후반전에는 정말 눈뜨고 못보겠더라,아이고ㅠ 정말 아쉬웠어. 

 

 

 

 

제발 (위에사진)에 있는게 중국이였음 좋겠다  

리플) 잠이나 자~ 꿈 속에서는 뭔들 못해~ 

 

이상 웨이보의 중국 네티즌들의 다양한 반응이였습니다. 대부분의 네티즌들은 프랑스 축구팀을 축하하고 다음 월드컵에서 중국팀의 본선 진출의 바라는 반응들이 대다수 였네요! 

(글=이원석)


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기