메뉴

청소년들 힘내! 꿈을 위해 노력하자!

4월중 개학소식을 접한 중국 네티즌 반응

 

 

 중국내 초, 중, 고등학교 및 대학들은 3월부터 각 지방 정부 교육부에서 코로나19 상황을 고려해 개학을 하기로 했으며, 각 지역별로는 이미 3월 중에 개학을 한 곳도 있다.

 

 후베이성과 베이징을 제외한 대부분 지역은 4월 중 개학예정이며, 초등학교, 중학교 저학년은 온라인 개학도 병행한다고 한다.

 

 중국 신화망 보도에 따르면, 중국공산당 중앙위원회와 국무원의 승인을 거쳐 중국 교육부는 2020년 가오카오(高考,고등학교 학생 통일고사)를 7월 7~8일로 한 달 연기한다고, 지난달 31일 밝힌바 있다. 1977년 시작 이래 처음이다.

 

구체적인 시간은 7월 7일 어문 9:00~11:30,  수학 15:00~17:00와  7월 8일 문과종합과 이과종합 9:00~11:30, 외국어 15:00~17:00이다.

 

한편 후베이성과 베이징시는 코로나19 상황에 따라 '가오카오' 일정을 조정하는 의견을 제시하면 중국 교육부 검토를 거쳐 발표하기로 했다.

 

 또한 4월에 치러지는 고등학교 입학시험 '중카오'도 대부분 지역에서 연기돼며, 각 지방 정부에서 코로나19 상황을 고려해 구체적 시기를 발표할 예정으로 알려졌다.

 

다음은 4월중 개학소식을 접한 중국 네티즌 반응이다.

 

청소년들 힘내! 꿈을 위해 노력하자!

 

허난성 학생들 파이팅! 수능이 크게 성공하려면 반드시 더 열심히 해야 해!

 

파이팅, 청소년들! 세월을 저버리지 말고, 꿈을 위해 싸우자!

 

학생들은 하루빨리 컨디션을 조절하고, 꿈은 계속되지.

 

우리도 개학할 수 있을 때까지 기다리고 있어, 파이팅!

 

힘내라 청춘들.

지식은 가장 귀중한 재산이다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기