메뉴

일년에 7억원(한화), 화웨이가 뽑은 자국의 20대 청년박사들 첫해 연봉.

 

미국뿐 아니라 유럽등 서방의 공통의 적이 된 중국의 화웨이가, 세계굴기를 위해 한화 수억원의 초봉으로 영입한 중국대학출신의  20대 박사 11명의 최고 연봉과 이름이 알져지면서, 중국인들 사이에서 큰 화제를 불러 일으키고 있다.

 

화웨이가 지난해 여름부터 선발하기 시작한 이들의 최고 연봉은,  초봉이 최고 200만위안 ( 한화환산 약 3억 4천만원) 으로 알려졌다.

 

한화환산 최고액 3억 4천만원이지만, 중국물가수준이  50% 내외에 머물고 있다는 것을 감안하면, 이들의 한화환산 연봉은 그 두 배로 약 7억원으로 보는 것이 합리적이다.

 

이들은 모두 컴퓨터공학등 이공계출신으로 중국의 명문대학에서 20대 중후반에 박사학위를 받은 젊은이들이다.

 

화웨이의 런정페이회장은, 지난해 6월부터, 그러니까 지난해 여름 대학원 박사 졸업생들을 상대로  개인당 최소 7차례의 면접을 통해 고급인재를 선발해 왔던 것으로 알려졌다.

 

런정페이회장은 전 직원에게 보낸 업무메일을 통해 2019년 여름졸업생을 대상으로 약 2-30 명의 천재인재를 영입하고, 2020년에는 200-300명까지 그 숫자를 늘리겠다고 밝힌 바 있다.

 

이 계획은 곧 중국매체에 의해 소위 ' 천재소년프로젝트 ' 로 명명됐는데, 지난해 7월 말 중국 천재 8명을 우선 영입했다며 그 명단과 그들의 연봉을 공개한 바 있다.

 

런정페이의  ' 천재소년프로젝트 ' 는 올해도 계속되고 있는데, 코로나 19로 약간 지체되고 있다고 알려진 가운데 지난 7월 말 후뻬이성의 성도 우한의 한 대학출신이 3명이 화웨이의 천재소년프로젝트에 선발되자, 이 대학측이 자랑스런 동문들이 배출됐다며 외부에 알리면서, '2020년 화웨이 천재소년 프로젝트' 가 다시 한번 주목을 받기 시작한 것이다.

 

소위 화웨이의 천재소년 프로젝트의 영입 대상자들의 연봉은 세 등급이다.

 

1등급 연봉 구간이 182만 - 201만 위안 ( 한화환산 최고 약 3억 4천만원)

 

2등급 연봉 구간이 140만 5천위안 - 156만 5천 위안 ( 한화환산 최고 약 2억 7천만원)

 

3등급 연봉 구간은 89만 6천위안 - 100만 8천 위안 ( 한화환산 최고 약 1억 7천만원) 이다

 

그리고 화웨이 천재소년 프로젝트에 동문을 3명이나 배출했다고 스스로 알린 대학은, 우한의 화중과기대학 (华中科技大学/ Huazhong University Of Science And Technology (hust)이다. 

 

이 대학에서 박사학위를 받고 화웨이 2019년 2020 년 천재소년 프로젝트에 영입돼 연봉최고 등급 ( 최고 3억 4천만원) 의 초봉을 받게 된 20 대 박사 3명의 프로필을 소개한다.

 

 

우한 화중과기대학의공개로 매체의 가장 많은 스포트라이트를 받은 장지 ( 张霁) 박사, 화웨이 천재소년영입의 최고 연봉 201만 위안 구간으로 영입됐다. 그는 2009년에 대학에 입학해 컴퓨터시스템통합전문으로 박사학위를 받았다.

 

그는 펑파이신원 등과의 인터뷰에서 IBM등에서 연봉 300만 위안 ( 한화환산 약 5억 1 천만원) 의 초봉을 제안받았으나, 화웨이와의 인터뷰에서 화웨이의 중국기술 세계굴기라는 지향성에 감동받아 화웨이를 선택하게 됐다고 밝혀 더욱 화제가 되기도 했다.

 

 

줘펑페이 박사를 인터뷰한 펑파이신원은, 그가 화웨이의 클라우드부문을 획기적으로 발전시켜, 이 부문 세계 탑으로 올릴 수 있는 연구를 성공시켰다고 보도했다. 

 

 

시나커지왕은  야오팅박사가 학부를 마치고 바로 학교측에 의해 박사과정으로 입학할 수 있는 자격을 부여받은 직박 (  直博) 출신의 천재박사라고 소개했다.  야오팅박사의 화웨이 영입연봉은 2등급으로 연 156만 위안 ( 한화환산 최고 약 2억 7천만원) 으로 알려졌다. 

 

화중과기대학은 지난해 가오카오( 대입수능) 최저 입학점수가 645 점이상인 명문대학으로, 첫 학교가 세워진 것은 1898년이고 지난 2000년에 화중이공대학과 동지대학 의학부 그리고 우한시립건설대학이 합병해 새로 탄생한 학교이다.

 

 

 

 

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약