메뉴

中,홍콩이 중국내정이듯이, 미국대선은 미국내정, 아무관심없다.

 

중국외교부가,  중국이 오는 11월 미국의 대통령선거에 나쁜영향을 끼치려 한다고 한 미국정치인의 주장에 대해,  중국은 미국의 내정에 아무런 관심도 없다고 잘라 말했다.

 

외교부 자오리젠 ( 赵立坚)대변인은 이 날 10일 브리핑에서,   미국 백악관의  로버트 오브라이언 국가안보 보좌관이, 중국이 다가오는 대선에서 미국에 대한 비정상적인 공격을 통해 트럼프의 당선을 막으려 혈안이 되있는 것처럼 발언 한 것에 대해서,  "미국정치인들이 자기 생각대로 중국을 재단하지 말라"고 반박했다.

 

미국 백악관의 오브라이언 보좌관은 현지시간으로 지난 9일에,  중국을 거론하면서 " 러시아와 이란등의 나라들과 똑같이 중국도 트럼프가 대선에서 재선되는 것을 바라지 않는다면서, 어떠한 형태로든 11월 대선에 영향력을 끼치기 위해 다양한 시도를 하고 있다" 고 주장한 것으로 알려졌다.

 

이런 미국측 주장에 대해 자오대변인은,  "오브라이언 보좌관의 주장은 아무런 근거도 없이 미래의 일에 대해 상상만으로 중국에게 오명을 씌우려하는 미국정치인들의 전형적인 잘못의 일환" 이라고 비난했다.

 

그동안 트럼프가 중국의 틱톡을 자국기업에게 미국영업권을 팔아 넘기라고 요구한 것이나, 앞으로 중국의 위챗도 미국에서의 서비스를 중단하게 할 것이라고 하는 모든 조치들은, 중국이 이런 사회관계망 시스템을 조종해 오는 11월 미국대선에 자신에게 불리한 동영상이나 SNS 들을 확대 재생산할 우려가 높다고 판단했기 때문이라는 보도가 잇달아 나오기도 했다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기