메뉴

" 국제법 다 죽었고, 미국의 신용도 땅에 떨어졌다" 中 왕이부장 작심 비판

 

중국의 외교수장이 자국의 남중국해에 대한 미국의 잇따른 간섭과 침입에 대해 강력한 항의를 위해, 21일 중국의 최남단 하이난 성에서 기자회견을 갖고, 가시돋힌 비판을 쏟아냈다.

 

왕이부장은 20일과 21일 연달아 전통우방인 인도네시아와 파키스탕의 외교장관들을 남중국해의 전초기지인 하이난다오에 초청해 연쇄 회동과 전통적인 우의를 확고히 하면서, 미국을 강도높게 비판하는 기자회견을 가졌다.

 

왕이부장은, 미국이 이란과의 핵합의를 스스로 파기하고 탈퇴하면서 이란에 대해 제재를 가하고 있다고 비난하면서, 미국 스스로 국제법과 국제적 합의를 헌신짝처럼 버리면서, 자국의 신용을 어디서 찾으려 하는가 라며, 미국의 대 이란제재의 불법성을 강조했다.

 

왕부장은, 국제협약은 어떤 국가의 정권과 정당이 바뀌더라고 지켜야 하는 국가단위의 국제적 의무라는 점을 상기시키고, 미국 트럼프의 공화당 정부가 과거 민주당정부의 미국이 체결했던 이란 핵 합의를 일방적으로 탈퇴한 것을 정면으로 비판했다.

 

왕이부장은 이어, 자국의 이익에 맞으면 국제법을 지키고 이익에 맞지 않으면 국제법을 마음대로 지키지 않는 미국을 행해 국제적인 신용을 스스로 저버리고 있다고 지적했다.
 

한편 베이징 대학의 국제관계학원의 자칭궈 ( 贾庆国) 교수는, 미국이 이 처럼 국제법 무시를 밥먹듯 하고 있는 현상에 대처하는 방법으로, " 유연하고 부드러움이 강하고 딱딱한 것을 이길 수 있다" ( 以柔克刚 )  "이치로서 상대를 굴복시킨다" ( 以理服人) 라고 가르친 중국의 전통사상을 견지해야 한다고 제안했다.

 

자칭궈교수는 정치협상회의 상임위원이기도 한 자칭궈 교수는 베이징 대학의 중외인문교류연구센타의 센타장도 겸하고 있는데, 그는 5천년 역사를 통해 면면히 전해져 내려오고 있는 중국의 전통적인 지혜 ( 中国智慧 ) 에 기반해, 강함으로 강함을 상대하는 ( 硬碰硬 ) 어리석음을 피해야 한다고 강조했다.

 

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기