메뉴

중국-중앙아시아 무역 30년간 100배 성장

140달러, 100배

30년의 성과다. 임인년인 2022년은 중국과 중앙아시아 5국 수교 30주년이다.

그동안 중국과 중앙아시아 5개국의 교역량은 100배 이상 증가했다. 또 중앙아시아 5개국 직접투자액이 140억 달러를 넘어섰다. 

중국-중앙아시아 경제무역협력포럼이 지난 17일 온라인으로 열렸다.

왕원타오(王文濤) 상무부 부부장은 회의에서 "교역량의 규모가 100배 이상 늘었다"고 말했다.

왕 부장은 이어 "중국과 중앙아시아 5개국이 수교한 이래 지난 30년 동안 경제무역 실용화 협력을 지속적으로 심화하고 경제무역 관계를 발전시켜 활력과 호혜가 넘치는 풍부한 함축의 경제무역 관계를 구축했다"고 평가했다.

왕 부장에 따르면 견고하고 실질적인 협력 성과가 돋보였다.

무역 및 투자 협력의 규모가 지속적으로 증가한 것은 물론, 많은 주요 프로젝트가 성공적으로 구현되어 중앙 아시아 국가가 산업을 업그레이드하는 데 일조했다.

물론 중국의 평이다. 서구에서는 중앙아시아 경제가 빠르게 중국에게 종속됐다고 보고 있다.

왕 부장은 중앙아시아 5개국 대표들은 계속해서 연대와 협력을 강화했다고 덧붙였다.

왕 부장은 이어 코로나 팬데믹을 맞아 손을 잡고 방역에 나서 경제 회복을 가속화하고 다자 및 양자 경제 무역 협력과 지역 평화와 안정에 더 많은 기여를 해야 한다고 말했다.

포럼 기간 동안 상무부와 중앙아시아 5개국 경제통상부서는 "중국-중앙아시아 경제무역 협력의 고품질 지속 가능한 발전에 관한 공동 구상"을 발표하여 광범위한 합의에 도달했다고 보고된다. 무역, 투자, 디지털, 녹색 및 기타 분야에서 공동으로 협력을 확대하는 것이다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기