메뉴

제재는 근본적 대책은 아니다...중국 외교부 반응

 

안녕하세요. 해동주말 오늘의 중국 브리핑입니다. 

첫 소식은 북한의 6차 핵 실험에 대한 중국 외교부 반응입니다.

 

 

 북한의 6차 핵 실험에 대해서 무미건조한 이야기를 했네요. 내용은 중국 외교부가 항상 하는 이야기, "우리는 한반도 무핵화에 노력해왔다. 북한의 핵 실험에 엄중히 반대한다." 그런데 제목을 묘하게 달았습니다. "군사수단은 유효하지 않고 제재를 계속한다고 문제가 해결되는 것은 아니다."고 했습니다.

중국에서는 이번 북의 핵 실험으로 사드가 신속 배치되는 것에 신경을 많이 쓰고 있습니다. 사드 배치 소식을 전하면서 바로 옆 기사로 롯데 소식을 전했습니다.

 

  

 

 

롯데면세점이 경영실적 악화로 공항 면세점 세도 못내 철수할 판이라는 소식을 전하고 있습니다. 为虎作伥wéi hǔ zuò chāng은 말 그대로는 "호랑이의 앞잡이 노릇을 하다", 의미는 "나쁜 사람의 앞잡이가 되다."라는 뜻입니다. 

 

 

롯데가 그래서 스스로 쓴맛을 볼 것이라고 전하고 있습니다. 좀 거시기 하네요.
다음은 중국 부자들 이야기입니다. 

 

 

 

 

후룬은 중국판 포브스를 표방한 중국 부자 연구소입니다. 후룬은 2017년 보고서를 통해 중국에 600만 위안 이상의 자산을 지닌 가정의 총액을 구해보니, 총 125조 위안에 달한다고 밝혔습니다. 이는 중국 국내총생산의 1.5배라고 하네요.

다음은 그냥 웃고 가시라고 보태는 사진입니다. 4일 랴오닝 안산 거리에 들어선 옛 은전 모양의 건물입니다. 한 층 면적만 3만 5000㎡로 축구장 5개를 합친 넓이라고 합니다. 높이는 65m입니다.

글=청로(清露) 

 

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기