메뉴

한자 명상 - 골리앗 앞의 다윗, 승리를 확신하는 의연할 의(毅) 

 

"푸른 하늘에 닿을 듯이

세월에 불타고 우뚝 남아 서서

차라리 봄도 꽃피진 말아라

 

낡은 거미집 휘두르고

끝없는 꿈길에 혼자 설레는

마음은 아예 뉘우침 아니라

 

검은 그림자 쓸쓸하면

마침내 호수 속 깊이 거꾸러져

차마 바람도 흔들진 못해라"

 

이육사의 ‘교목’이다. 지난 1940년 '인문평론' 7월호에 발표됐다.

구구절절 의연함이 묻어있다.

 

거센 바람, 세월의 풍파

그 속의 교목이 주는 감정이다.

 

사실 교목보다 더 의연한 것은

절벽 위의 고송(孤松)이다.

 

거센 바람 속에

위태로운 모습으로

묘하게 고부란진 몸으로

하늘을 받들 듯

핀 외로운 소나무다.

 

꼬인 몸은 그가 견딘 세월이요,

고통의 무게다.

 

성경의 골리앗 앞에 선 다윗의 모습이라 할까.

 

한자 의연할 의(毅)의 모습이 그렇다.

의는 회의자다.

거대하고 무서운 산돼지 앞에 채찍은 든 이가 선 모습이다.

정말 골리앗을 길들이는 다윗의 모습이다.

한자 의(毅)처럼

의연함의 가치는 우리 동양사회 면면이 이어진다.

 

사실 다윗처럼

굳이 그렇게 숭고하지 않아도 된다.

자신보다 높은 키의

종이뭉치가 실린 리어카를 끌면서도

길에 버려진 깨진 병을

주어 굳이 분리수거 쓰레기통에 넣는 할머니의 모습에서,

 

흰 머리를 모자 속에 감추고

빨간 안내봉을 들고

기차길 건널목에 서서 매 순간

쉼없이 행인들의 안전을 살피는

늙은 안내원의 모습에서,

 

우리는 문뜩 의연함을 느낀다.

세월의 무게를 견딘

소소하지만 필연적이고

필수적인 삶의 가치들을 느낀다.

 

우리는 모두가

저 산 앞에

저 강 앞에

한 해를 지내고 떨어진 꽃잎에 불과한 탓이다.

 

‘靑山依舊在 幾度夕陽紅’(청산의구재 기도석양홍)

‘의구한 청산이여, 몇 번이나 석양을 겪었는가.’


 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기