메뉴

영화 <강철비>에서 북한 요원역으로 변신… ‘스타’보다는 ‘배우’에 방점

 


"액션보다 사투리가 더 어려웠어요."
“比起高难度动作,方言更具挑战性。”

신작 영화 <강철비>를 소개하는 배우 정우성이 쉽지 않았던 촬영 과정에 대한 소감을 밝혔다
向媒体介绍新作品《钢铁雨》的郑雨盛,这样解释了拍摄过程的不易。
그의 출세작인 <비트>를 시작으로 <좋은놈 나쁜놈 이상한놈>, <신의 한 수등에서 고난도 액션을 소화했던 정우성은 이 작품에서도 품격 높은 액션 장면으로 관객들의 시선을 사로 잡는다
郑雨盛通过处女作《心跳》,被大众认识,继动作片《好家伙、坏家伙、怪家伙》与《神之一手》,在新片《钢铁雨》中也表演了高难度动作,吸引了观众的眼球。
하지만 액션 연기에 능한 정우성을 괴롭힌 것은 정작 사투리였다
郑雨盛擅长动作戏,反而觉得飙方言非常难。
극중 북한 최정예요원 ‘엄철우’ 역을 맡은 그는 독특한 억양의 북한 사투리를 능숙하게 소화했다.
在新作品中,饰演朝鲜前侦察总局要员“严哲宇”,完美带出了朝鲜方言特有的感觉。

 

 

处女作
chǔnǚzuò
처녀작. 첫 번째 작품
吸引
xīyǐn
끌어당기다. 유인하다. 매료시키다
动作戏
dòngzuòxì
액션물
侦察
zhēnchá
정찰하다

 

 

촬영 현장에 평양 사투리를 가르쳐주시는 분이 있어서 연습을 계속했어요그런데 공교롭게도 그 분이 여성이었죠그래서 북한 남성의 말투가 궁금해 유튜브에서 북한 관련 다큐멘터리를 굉장히 많이 찾아봤어요
“拍摄现场有教授平壤口音的人,我不停地练习。只是那位(口音老师)是女性,所以我很好奇朝鲜男性的口音,在YouTube上查看了很多有关朝鲜的纪录片。
제가 대사를 읊으면서도 이게 사투리가 맞나?’, ‘남들이 들을만 하나?’라는 생각을 많이 했죠
每次我背台词的时候,心里一直想‘这口音对吗?’‘别人听着不陌生吗?’一直不断思考。
사투리를 가르쳐 주시는 선생님이 매일 계신 것은 아니었기 때문에 더 고민이 많았어요.” 
由于教授方言的老师并不是每天都在拍摄现场,所以我对方言的部分更加上心。”

<강철비>는 북한 내 쿠데타가 발생하고북한 권력 1호가 남한으로 긴급히 내려오면서 펼쳐지는 첩보 액션 블록버스터다
《钢铁雨》讲述了遭遇军事政变受到致命伤的朝鲜最高权力者和朝鲜特工“严哲宇”混入处于政权交替阶段的韩国,韩半岛面临战争危机的故事。
현재 북핵을 둘러싸고 중국미국일본 등 주변국들이 한반도를 예의주시하고 있는 상황에서 개봉되는 영화이기 때문에 현실과 맞물려 더 관심을 받고 있다
由于朝鲜核武器问题,中国、美国、日本等周边国家正紧盯着韩半岛的情形,在这样的情况下,上映如此与现实相吻合的电影,受到了热烈的关注。

 

 

平壤
píngrǎng
평양
政变
zhèngbiàn
정변. 쿠데타
混入
hùnrù
잠입하다. 혼입하다
紧盯
jǐndīng
예의주시하다
如此
rúcǐ
이와 같다. 이러하다
吻合
wěnhé
완전히 부합하다. 일치하다

 



 

 

이 영화는  노무현 대통령을 모티브로 삼았던 영화 <변호인>으로 1200만 명이 넘는 관객을 모았던 양우석 감독의 신작
《钢铁雨》由杨宇锡编导,他之前以讲述前总统卢武铉做律师时的故事《辩护人》,成功吸引了超过1200万人观看。
양 감독은 <강철비>에도 자신의 정치적 소신과 메시지를 깊이 새겼다
杨宇锡导演在《钢铁雨》中,也表达了自己的政治信念。
그렇게 때문에 극 중 북한 요원 역을 맡은 정우성의 어깨도 무거울 수밖에 없었다
因此,在此作品中,饰演朝鲜特工的郑雨盛压力比较大。
때문에 처음 대본을 받았던 정우성은 출연을 망설였다는 후문이다.
据说,郑雨盛刚拿到台本时,本想拒绝出演。

양우석 감독이 처음 제게 시나리오를 줄 때 ‘왜 엄철우가 나여야 하나?’라고 물었어요
“杨宇锡导演刚给我剧本的时候,我问过:‘为什么要由我来饰演严哲宇呢?’
그랬더니 엄철우의 순수함우직함이 있다고 하더군요이어서 엄철우에게 정우성이 가진 느낌을 줬으면 좋겠다고 덧붙였죠
杨导说:‘你有严哲宇单纯与耿直的感觉。希望你能够把你特有的性格与形象,增添到严哲宇这个角色上。’
처음에는 불가능하다고 말했어요하지만 출연을 결심한 후 배우이기 전에 인간 정우성의 성향을 표현하려 노력했죠잘 녹아든 것 같아 다행이에요.” 
一开始我跟他说,‘这是不可能的’,但决定出演之后,我努力地表演,褪去明星的光环。感觉我做到了这一点,真是万幸。”

 

 

编导
biāndǎo
각색하고 연출하다
单纯
dānchún
단순하다
耿直
gěngzhí
정직하다. 바르고 곧다
褪去
tùnqù
벗다

 

 

정우성은 이번 작품에서 연기력 뛰어나기로 정평이 난 곽도원과 호흡을 맞춘다두 사람은 앞서 영화 <아수라>에서도 이미 한 차례 한 프레임에 담긴 적이 있다
郑雨盛在新作品里与演技派演员郭度沅成为主演搭档,此次是两人继电影《阿修罗》后的第二次合作。
곽도원에게 주어진 역할은 청와대 외교안보수석 ‘곽철우’동갑내기인 두 사람은 <강철비>에서 한층 더 진한 우정을 나누며 연기를 주고 받았다
郭度沅饰演青瓦台外交安保首席秘书“郭哲宇”。同龄的两人在《钢铁雨》展现了“更上一层楼”的友情与演技。

"혼자 좋은 캐릭터 만들어 내는 것보다 동료 배우와 함께 연기하면서 주고 받을 수 있는 교감캐릭터 만들어 가는 게 짜릿한 선물이죠
“比起自己一个人创造角色,在与合作演员进行交流的时候得到的效果,具有更强大的力量。
곽도원과는 <아수라때 만나 서로 주고 받는 교감이 있었죠이어 동료에서 동갑내기 친구로 감정이 깊어졌어요
我与郭度沅之前在《阿修罗》合作过,所以我们从同事关系慢慢成为了同龄朋友的关系。
로에 대한 신뢰가 높아질 때 <강철비만나게 됐죠타이밍이 굉장히 좋았어요‘이 친구가 나를 정말 좋아해 주는구나’ 싶어서 화면에 더 좋은 호흡이 담긴 것 같아요."
两人之间形成信任关系之后,一起出演了《钢铁雨》,时机非常好。我感觉‘这个朋友真的很喜欢我’,所以两人的演技也有了很高的默契度。”

 

 

搭档
dādàng
협력하다, 파트
默契
mòqì
마음이 잘 통하다. 호흡이 잘 맞다

 

 


 

 

정우성은 한국을 대표하는 미남 배우
郑雨盛是代表韩国的美男演员。
과거에는 "잘 생겼다"는 평가에 수줍게 웃기만 하던 그는 이제 그런 이야기를 들으면 나도 알아요라고 농담을 건넬 정도로 푸근해졌다하지만 이는 또 다른 선입견으로 작용하기도 하다
在过去,郑雨盛听到长得帅的赞扬,只是羞涩地笑笑;如今,他听到这样的赞扬,总开玩笑说,我知道,可见,他的性格更加外向、活泼了。
과거 신세대의 아이콘이자 반항기 있는 청춘을 대변하던 그는 이제 스타보다는 배우에 방점을 찍을 작품을 고르며 한결 밀도 있는 연기를 선보이고 있다그래서 그는 주변에서 볼 때 의외다라고 평가할 만한 작품을 잇따라 고르며 변신을 시도하는 중이다
一位演员长得很帅,是一种优势,但有时也是一种限制。郑雨盛一直以来都是叛逆青春的代表形象,但如今的他比起人气,更重视演技,陆续挑选了些艺术性高的作品,展现了各种风格的演技,被大众评为

사회

더보기
중국 미디어 전문대학에서 번역, 사진 학과 폐지...AI 시대의 변화
번역, 사진 등 전공을 폐지했다. 중국 전매대학이 이 같이 밝혔다. 중국 전매대학은 미디어 전공에 특화한 대학이다. 그런 대학에서 이제 외국어 번역과 사진 전공자는 더 이상 배출하지 않겠다고 한 것이다. 바로 인공지능(AI) 탓이다. AI이 교육 현장을 빠르게 재편하고 있다. 펑파이 등 중국 매체들에 따르면 전국 양회 기간, 전국정협 위원이자 중국전매대학 당위원회 서기인 랴오샹중은 지난해 해당 대학이 번역, 사진 등 16개 학부 전공과 방향을 한꺼번에 폐지했다고 밝혔다. 미디어 분야에서 오랜 역사와 상징성을 지닌 전공들이 한 번에 사라졌다는 소식은 적지 않은 파장을 낳았다. 이는 단순한 학과 조정이 아니라, 고등교육이 기술 혁명 앞에서 어떤 선택을 하고 있는지를 보여주는 상징적 장면이었다. 랴오샹중은 그 배경으로 “미래는 인간과 기계가 분업하는 시대”라는 점을 강조했다. 그는 강의 방식과 교육 내용, 나아가 사고방식 자체가 근본적으로 바뀌어야 한다고 지적했다. 무엇을 핵심 지식으로 삼을 것인지, 어디가 난점이며 어떤 부분이 미래와 연결되는지를 재검토한 뒤, 반복적이고 기초적인 작업은 AI에 맡기고 학생들은 이를 활용해 학습해야 한다는 것이다. 이는 교육의 효

문화

더보기
중 정부 찬스로 갓성비 중국 여행 할까?...중 당국 각종 소비쿠폰 내놓으며 여행객 유혹
'중국 정부 찬스로 중국 여행하기?!' 중국이 춘제(설) 연휴 전후로 문화·관광 소비를 늘리기 위해 각지에서 소비쿠폰 발행과 관광지 입장권 할인·면제 같은 지원책을 내놓는다. 말 그대로 중국 정부 찬스로 중국을 '갓 가성비'로 여행할 기회를 열린 것이다. 최근 중국의 무비자 정책에 이어 각종 소비 지원책에 힘입어 대 중국 해외 관광객 수는 꾸준히 증가하고 있는 상황이다. 중국 중앙방송총국(CMG)은 최근 국무원 신문판공실 브리핑 내용을 인용해 지방정부들이 제공하는 소비 보조금이 3억6000만 위안(약 700억 원대)을 넘을 전망이라고 보도했다. 중국은 지난해 각종 소비 지원금 살포 정책을 펼쳐 내수 부양에 적극 나섰다. 중국 상무부는 이 정책으로 2025년 상반기까지 소비재 판매가 1조1,000억 위안 이상 증가했다고 밝혔다. 중국 상무부에 따르면 당시 보조금은 약 1억7,500만 건 이상 소비자에게 지급됐다. 올해 역시 중국 당국은 연초부터 각종 지원책을 쏟아내 고있는 것이다. CMG에 따르면 중국 문화관광부는 춘제 기간 관광지와 야간 관광·소비 구역을 중심으로 전통 장터 형태의 행사, 등불 축제, 팝업 마켓 등 각종 프로그램을 운영할 계획이다. 문화관광부