메뉴

[웨이보 반응]까오카오高考도 접은 고3!

8월 16일 중국 안휘성의 한 학교에서 장만봉(张万鹏) 학생이 까오카오(高考•중국 보통 고등학교 수능 시험)을 마치고 할머니와 같이 서있는 모습입니다. 이 학생은 어려서 부모님을 여의고 할머니, 할아버지와 살던 중 할아버지의 위암 투병으로 생계를 위해 일을 하느라 제대로 된 시험 공부를 할 수 없었다고 합니다. 그는 할아버지가 병원에서 치료를 하는 동안 다시 대입시를 하기로 마음먹었다고 하는데요. 이 감동적인 사연에 웨이보의 반응 살펴보겠습니다. 

출처 : weibo웨이보

 

영상 출처 : http://t.cn/Rk4bWEa

 

 

 

 

 

자신의 꿈을 위해 파이팅 하길 바라. 재수도 힘내고, 자신을 믿어!

 

 

페트병을 주워 팔더라도 그를 부양해주고 싶다 ㅠ 장만봉 파이팅!

 

 

마음대로 인터뷰 좀 하지마라. 가만히 좀 내비둬 귀찮게 하지말고.

 

 

언론,매체 분들에게 부탁할게요, 할아버지도 편찮으시고 스트레스도 심할텐데 막 인터뷰 좀 하지 말아주세요.

 

웨이보의 대부분 반응은 어린 학생의 마음씨가 착하고 심적으로 혼란스러울 장만봉 학생을 인터뷰하는 기자의 태도에 대한 지적이었는데요. 할아버지의 건강이 어서 쾌차하시고 장만봉 학생이 공부에 집중해 원하는 대학에 진학하기를 바랍니다.                              (글=이원석)


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기