메뉴

[컬럼] 두려워할 것은 복지부동이다.

不要害怕成长地太慢,唯一可怕的是原地不动 (búyào hàipà chéngzhǎng de tài màn wéiyī kěpà de shì yuándì bú dòng)

느리게 성장한다고 걱정하지 말고, 오직 멈춰서 있는 것을 두려워하라.

중국에서 사업을 하기 위하여 중국어는 당연히 필수다. 그럼에도 불구하고 부담스러운 이야기다. 배우기가 쉽지 않다.

중국에 진출한 많은 주재원, 자영업자 중에 제대로 중국어를 구사할 수 있는 사람들이 과연 얼마나 될까?

영어권 국가 또는 일본의 경우에는 현지 언어 습득을 당연시 한다. 그런데 중국의 경우는 사정이 다른 것 같다. 조선족이라는 믿는 구석이 있기 때문이다. 이것이 얼마나 허망한 것인가는 중국에 오랫동안 생활한 분들이라면 대부분 동의할 것이다.

 

중국어를 습득하는데 제일 큰 장애물은 한국인의 빨리빨리 습성이라고 개인적으로 생각한다. 영어, 일본어 공부하듯 두세 달에 기본 문법서를 끝내고, 이후에도 최소 두 달에 책 한권은 진도가 나가야 직성이 풀린다. 특히 나이 드신 분들의 학습방법이다. 중국어 학습을 망치는 길이다.

 

중국어는 사성이라는 독특한 발음체계가 있다. 정확한 발음이 되지 않으면 엉터리 중국어가 될 뿐 아니라, 오해를 불러일으킬 위험마저 있다. 상대방이 이야기하는 것은 들리는데 내가 이야기 하는 것은 상대가 이해 못하는 웃지 못 할 촌극이 벌어진다.

 

중국어 공부를 시작하는 어린 한국학생들에게 발음연습만 몇 달씩 매달리게 하는 중국 선생님들의 교육방법을 시간이 지나서야 이해하게 된다. 긴 호흡으로 꾸준히 학습하는 것이 지름길이다.

 

중국인들은 사자성어나 시구를 이용한 표현을 상당히 즐기는 편이다. 대화하는 상대방의 표현능력을 보고 그 사람의 수준을 평가한다고 한다. 의사소통이 가능한 정도의 단순한 표현을 유창하게 구사할 수 있다고 만족해야 할 일이 아니다.

 

영어와 중국어를 현지인 수준으로 유창하게 구사하는 젊은이가 주변에 있어 질문을 했다. 두 언어 중에 어느 것이 학습하기 쉬운지. 단순비교하기 어렵지만 중국어가 글자만으로도 뜻을 이해할 수 있어 조금 쉽다고 한다.

 

중국사업 성공의 지름길은 중국어 습득이 기본임을 다시 한 번 강조한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

오승찬

연세대학교 경영학 석사

(전) 현대해상화재보험 중국 법인장

(전) 중국한국상회 감사

(현) 해동주말 부대표

 

E-mail : ohcha01@naver.com


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약