메뉴

2020 중국민영 100대기업 5위 헝리그룹 (恒力集团) 세계직물계의 왕.

 

2020년 중국민영기업 5위에 랭크된 헝리 그룹 ( 恒力集团. HENGLI JITUAN )은 화학섬유직물인 폴리에스터 원단생산과 공급에서 세계시장을 석권하고 있는 제1위 기업집단이다.

 

2020년 미 포츈지선정 글로벌 500대 기업중 107위에 랭크된 세계적 기업이다.

 

헝리그룹은 석유에서 생산되는 화학섬유 아폴리에스터 직물의 생산 생태계 장악에 필요한 석유정제산업과 석유화학산업부터 폴리에스터와 플라스틱원료, 석유화학타일등까지, 석유로 생산할 수 있는 거의 모든 공산품원료공급부터 완제품까지의 토탈체인을 계열화한 기업이다.

 

 

일반 소비자에게는 생소한 기업그룹 이름이다.

 

중국의 그 많은 14억 인구가 입는 옷, 사는 집의 내외 건축자재, 그리고 14억 인구가 필요로 하는 공산품의 원자재를 생산해,  소비자에게 완제품을 공급하는 기업들과 거래하는 회사인 까닭이다.

 

헝리( 恒力)그룹의 이름 가운데 헝( 恒)이란 첫 글자는 ' 영구하다. 영속하다. 영원하다. 한결같다' 등의 의미로, 헝리( 恒力)는 ' 영원한 힘 혹은 능력' 이란 뜻이 되는데 , 이 글자는 이후 100대 중국그룹의 이름에 가장 많이 사용되는 글자로 자주 등장한다.

 

 

헝리그룹의 직물산업 본산은, 쟝쑤성 쑤저우시 (江苏 苏州)의 우지앙구에 위치한 우지앙화섬공장( 吴江化纤织造厂) 이며, 그룹 산하 8만 여명의 직원들은 대부분 교육수준이 높고 인구가 많은 쟝쑤성각지의 여러 공장에서 근무하고 있다.

 

2019년 헝리그룹의 매출액은 5,567 억 위안 ( 한화 환산 약 93조원) 으로 알려져 있다.

 

 

그룹회장인 천지엔화( 陈建华。49세)의 성공신화는 마치 한국의 정주영회장 얘기를 보는 듯 하다.

 

그는 1971년 쟝쑤성 쑤저우시 (江苏 苏州)의 우지앙구의 시골마을에서 태어난다.

 

쑤저우는 과거부터 중국 비단의 고향으로, 천지엔화 회장이 직물공장으로 성공한 것도 그의 고향의 내력과 무관하지 않다.

 

집안이 가난해 소학교(초등학교)를 졸업한 13살 때부터 기와공장에 다니며 가계를 돕다가 18살 때 지붕에서 떨어져 큰 부상을 입고 몇달을 누워지냈다고 한다.

 

18살 이후에는, 중국비단등 직물생산의 집산지였던 쑤저우의 직물공장등에 직물원료인 생사( 원사)를 납품하는 장사를 시작했는데, 사업에 소질이 있었던 그는 20대 초반에 200만 위안 ( 한화 환산 약 3억 3천만원)의 큰 돈을 모았다. 

 

그는 23살 때인 1994년에, 출생지인 쑤저우시의 우지앙구 난마쩐 ( 吴江区 南麻镇) 에 있던 국영 직물공장이 경영부진으로 369만 위안에 매물로 나왔다는 소리를 듣고, 100 만위안 ( 한화 1억 7천만원)을 더 빌려 공장을 인수한다.

 

그렇지만 이제 23살의 젊은 청년이 사장겸 공장장이 되자, 숙련된 장년의 직원들이 경험없는 사장밑에서 일할 수 없다며 다 떠나고 보안과장 한 명만 남았다고 한다.

 

인력수급문제에 봉착한 천지엔화 사장은 과감한 결단으로, 당시 이웃한 저쟝성 직물공업계에 막 등장하기 시작한 북과 베틀이 없는 직물제조기계들을 도입해 자동화설비를 갖췄고, 이 방식이 큰 성공을 거둬 당시 폭발하던 전 중국의 직물수요를 도맡아 성공의 기틀을 마련했다고 한다.

 

 

그리고 2008년 37살 때부터는, 랴오닝성 다렌과 장쑤성 난통에 아예 폴리에스터공장을 설립해, 중국직물업계의 원료시장을 장악하는 공급과 완제품체인을 완성했다.

 

2012년부터 헝리그룹은 석유화학, 발전, 금융, 기계, 무역으로 영역을 넓혀 오늘날 중국민영기업 5위에 오르게 되었다고 전해진다.

 

2020년엔 미국 포츈지선정 글로벌 500대 기업중 세계 107위에 랭크됐다. 

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약