메뉴

美희토류 수입 다변화 노력에도 올해 中희토류 수출 증가세

 

중국 희토류 수출이 코로나 19 팬데믹 이전 수준을 넘어선 것으로 나타났다.

미국 등 서방의 공급망 다변화 노력에도 불구하고 중국산 희토류에 대한 의존도가 여전히 높다는 의미다.

21일 홍콩 사우스차이나모닝포스트(SCMP)에 따르면 올해 상반기 중국의 희토류 수출이 코로나19 팬데믹 이전인 2019년 상반기에 비해 16.5% 늘어났다.

SCMP 보도에 따르면 이 같은 내용을 담은 중국 세관 세부자료가 지난 주말 나왔다. 

이 자료에 따르면 올 1~6월 중국의 희토류 수출량은 약 5만1천t에 달했다. 이는 전년동기 보다 25.3% 는 것이다. 지난 2019년 동기간보다도 16.5% 증가했다.

중국의 희토류 공급비중은 세계 수요량의 90%를 차지한다. 

미국은 중국이 희토류 수출량을 조절, 미국 등을 압박하는 수단으로 활용하자 그동안 중국산 희토류에 대한 의존도를 낮추려 노력해왔다. 

하지만 중국의 수출량는 오히려 늘었다. 이는 미국 등 서방국들의 희토류 공급망 다변화 노력이 그만큼 이뤄지지 않았다는 것을 보여준다고 SCMP는 전했다.

희토류는 스마트폰이나 자동차 배터리, 반도체용 연마제, 석유화학 촉매 등에 필수소재다.

중국은 채굴·분리·정제 등 단계별 가공 공정과 고부가가치 소재·부품의 생산능력까지 갖췄다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기