메뉴

중국 정부가 후원하는 NFT 지원 서비스 개시

 

홍콩 사우스차이나모닝포스트(SCMP)는 중국 정부가 후원하는 ‘블록체인 서비스 네트워크(BSN)’가 3월 정식 론칭을 앞두고 일부 서비스를 시작했다고 26일 보도했다.

중국은 비트코인 등 가상자산에는 반대하지만, 블록체인 기술을 빠르게 현실화하는 데 적극적이다. 

BSN은 중국 국영기업 차이나모바일, 차이나유이온페이와 관영 싱크탱크인 국가정보센터가 후원하며 글로벌 시장과 분리된 독자적인 대체불가토큰(NFT - Non Fungible Token) 산업을 지원하기 위한 인프라 'BSN-DDC' 구축을 목표로 하고 있다.

중국 당국은 어떤 가상화폐와도 연계되지 않는 NFT 인프라를 구축해 개인이나 기업이 NFT를 발행·유통할 수 있도록 지원한다는 계획이다.

NFT는 블록체인 기술을 이용해 디지털 콘텐츠에 고유의 인식값을 부여, 영상·그림·음악 등을 복제 불가능한 콘텐츠로 만들 수 있어 신종 디지털 자산으로 주목받고 있다.

현재 중국 정부는 모든 종류의 가상화폐 거래를 금지하고 있다. 이에 BSN은 지정된 기관이 통제할 수 있는 '개방되고 허가받은 블록체인'(OPB - open permissioned blockchains)을 활용한 인프라를 구축한다. 누구나 접속할 수 있는 기존 블록체인과 달리 허가받은 사용자만이 접근할 수 있는 시스템이다. 결제는 가상화폐가 아닌, 위안화 등 법정화폐로만 할 수 있다.

BSN의 기술지원을 맡은 레드데이트테크놀로지의 허이판 CEO는 현재 NFT가 대부분 예술작품 인증에 사용되고 있지만 가장 큰 시장은 차량 번호판 등의 허가 관리 사업일 것이라고 전망했다. NFT를 통해 차량 소유주와 정부, 보험사가 마일리지, 엔진번호, 정비 이력 등의 데이터에 접근해 공동 관리를 할 수 있다는 설명이다.

BSN은 서비스 부분 개시를 알리면서 “가상화폐에 의존하지 않고 자신만의 NFT를 만들고 관리할 수 있게 다양하고 투명하며, 신뢰할만한 원스톱 서비스를 제공할 것”이라고 밝혔다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기