메뉴

[만화 중국어] “变”2 号线 2호선 지하철로 변해요

 

“变”2号线

“Biàn ”2hào xiàn

2호선 지하철로 변해요

 

我想去前门,可是不知道怎么做地铁。...​

Wǒ xiǎng qù Qiánmén, kěshì bù zhīdào zěnme zuò dìtiě.

치엔먼에 가고 싶은데, 지하철을 어떻게 타야할지 모르겠어요.

 

​我知道,你先坐13号线到西直门。

Wǒ zhīdào, nǐ xiān zuò 13hào xiàn dào Xīzhímén.

나 알아요. 먼저 13호선을 타고 시즈먼에 가서,

 

然后你在那变成2号线。

Ránhòu nǐ zài nà biànchéng 2hào xiàn.

2호선으로 변하면 되요.

 

家荣,你是魔术师吗?

Jiāróng, nǐ shì móshùshī ma?

찌아롱, 마술사에요?

 

*한국에서도 지하철을 갈아탄다고 말하듯이 중국에서도 지하철을 변경하다고 표현하지 않고 바꿔탄다고 말한다.

‘지하철 2호선으로 갈아타다 ‘는 중국어로 ‘换乘地铁2号线’으로, ‘变成’이 아닌 ‘换乘(huànchéng)’을 써야한다.

 

​>>맞는 문구: 然后你在那换乘2号线。

 

作者:刘志刚

画家:宋海东

 


사회

더보기

문화

더보기
홍콩에서 연애 게임 캐릭터와 실제 현실에서 만나는 '이차원 연애' 유행
남자 친구 만들기 게임이 현실 속에 실행된다면? 게임 캐릭터같은 남자친구랑 하루의 완벽한 데이트를 즐길 수 있다면 당신은 얼마를 지불 할 수 있나요? 좀 이상하게 들리는 질문이다. 돈을 주고 남자 친구를 만들고, 아무리 잘해준다고 해도 연애의 만족감을 느낄 수 있을까? 하지만 요즘 세대는 다르다. 홍콩에서 완벽한 남자 역을 사는 일일 데이트 ‘이차원 연애’가 유행하고 있다. 이차원이라 하는 것은 현실 3차원 속의 연애가 아니라, 2차원 게임 속의 연애를 현실로 이어간다는 의미를 포함한 것이다. 그런데 이 이차원 연애의 남자 친구들은 겉모습만 남자이지 실은 여성이 남자처럼 꾸미고 대행 역할을 해주는 게 특징이다. 그래서 홍콩에서 이 ‘이차원 연애’를 ‘cos-위탁’이라고 부른다고 BBC중국어 방송은 전했다. 코스프레의 코스와 역할을 맡기다는 위탁이 합쳐진 용어로 풀이된다. 실제 남성보다 어린 여성들이 접근하기에 여성이 더 안전해 남자 친구역을 여성이 맡게 됐다고 한다. 헌출한 키에 남성처럼 꾸미고, 데이트를 신청한 여성을 위해 하루 봉사를 한다. 대략 비용은 하루 500위안, 한화로 9만5000원 가량이다. 하루 데이트 경비는 신청한 여성이 같이 부담한다. 하