메뉴

[만화 중국어] “变”2 号线 2호선 지하철로 변해요

 

“变”2号线

“Biàn ”2hào xiàn

2호선 지하철로 변해요

 

我想去前门,可是不知道怎么做地铁。...​

Wǒ xiǎng qù Qiánmén, kěshì bù zhīdào zěnme zuò dìtiě.

치엔먼에 가고 싶은데, 지하철을 어떻게 타야할지 모르겠어요.

 

​我知道,你先坐13号线到西直门。

Wǒ zhīdào, nǐ xiān zuò 13hào xiàn dào Xīzhímén.

나 알아요. 먼저 13호선을 타고 시즈먼에 가서,

 

然后你在那变成2号线。

Ránhòu nǐ zài nà biànchéng 2hào xiàn.

2호선으로 변하면 되요.

 

家荣,你是魔术师吗?

Jiāróng, nǐ shì móshùshī ma?

찌아롱, 마술사에요?

 

*한국에서도 지하철을 갈아탄다고 말하듯이 중국에서도 지하철을 변경하다고 표현하지 않고 바꿔탄다고 말한다.

‘지하철 2호선으로 갈아타다 ‘는 중국어로 ‘换乘地铁2号线’으로, ‘变成’이 아닌 ‘换乘(huànchéng)’을 써야한다.

 

​>>맞는 문구: 然后你在那换乘2号线。

 

作者:刘志刚

画家:宋海东

 


사회

더보기

문화

더보기
중국 '가오카오 소비' 새로운 소비 트랜드로 자리 잡아
"'가오카오 소비'를 잡아라!} 중국판 대입고사인 '가오카오'가 중국 유통업계의 새로운 소비 트랜드를 만들고 있다. 시험이 끝나고 백만이 넘는 수험생들이 시험을 준비하며 억눌린 감정을 소비로 해소하고 있기 때문이다. 무엇보다 부모 입장에서 고생한 자녀들을 위한 다양한 소비를 지원하고 나서면서 중국에서는 '가오카오 소비'라는 새로운 트랜드를 만들고 있는 것이다. CMG 등 중국 매체들에 따르면 올 2025년 중국 대학 입학시험이 막을 내리면서, 수험생들을 중심으로 한 ‘청춘 소비’ 열기가 뜨겁게 달아오르고 있다. 졸업 여행부터 전자기기 구매, 자격증 취득과 자기 관리까지, 대학입시 이후의 ‘보상 소비’와 ‘계획 소비’가 새로운 트렌드로 자리 잡고 있는 것이다. 소비형태는 여행부터 전자제품, 자기 계발까지 다양하다. 말 그대로 수험생들이 "이제는 나만을 위한 시간”을 즐기기 위한 소비에 주머니를 아낌없이 열고 있다. 중구 매체들은 가오카오 시험이 끝난 직후, 졸업생들은 스트레스를 풀기 위해 친구들과 함께 여행을 떠나거나 부모에게서 ‘보상 선물’로 최신 스마트기기를 받는 모습이 흔해졌다고 전했다. 일부는 여름방학을 활용해 운전면허를 취득하거나 헬스장에서 체계적인