메뉴

中 산샤(三峡) 댐 최초 수문11개까지 방류. 초당방류량 사상 최대

 

중국 창지앙의 산샤( 三峡 ) 댐이, 지난 200년 완공이후 처음으로 어제 19일 저녁 7시 50분에, 수문 11개까지 열어 초당 49,200 입방미터의 물을 방류하기 시작했다.

 

중국 수리부는, 산샤댐 상류의 쓰촨성일대에 퍼부어진 2020년 제 5차 홍수로 인해 이번에 산샤댐으로 유입될 물이 초당 75,000 입방미터에 달할 것이라고 예보하고, 이에 대비해 최초로 수문 11개를 열어 막대한 유입량에 대비하고 있다고 밝혔다.

 

 

산샤댐의 홍수조절센타 (三峡梯调中心) 의 빠오정펑 주임조리( 鲍正风) 가 밝힌 바에 따르면, 산샤댐의 초당 유입량 최대 설계능력은, 초당 98,800 입방미터 인것으로알려졌다.

 

중국 수리부는, 이번 쓰촨성의 성도 청두시와 충칭직할시 일대에 쏟아진 2020년 제 5차 홍수는 지난 1981년 만의 최대의 홍수라고 밝혔다.

 

수리부는 창지앙 중류의 산샤댐과 충칭직할시 사이에 위치만 춘탄쉐이먼짠( 寸滩水文站) 의 홍수수위가 어제, 지난 1981년의 홍수때 기록했던 191. 41 미터를 초과했다면서, 이번 쓰촨성 일대의 홍수는 1981년 이래 39년만의 최대 최악의 홍수로 기록되게 됐다고 밝혔다.

 

 

 

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기