迷路
mílù
길을 잃다
老师,对不起,我迷路了!
Lǎoshī , duìbùqǐ ,wǒ mílù le !...
선생님, 죄송해요, 저 길을 잃었어요!
迷路?
Mílù?
길을 잃어요?
刚才你说的我没有听懂,I am lost !
Gāngcái nǐ shuō de wǒ méiyǒu tīngdǒng,I am lost !
방금 말씀하신 것을 제가 못알아 들었어요, I am lost !
哈哈哈,凯文,你是在旅游吗?
hā hā hā ,Kǎiwén ,nǐ shì zài lǚyóu ma?
하하하, 케빈, 여행하고 있는 거에요?
*영미권에서는 상대방의 말을 잘 이해못했을 때 ‘I am lost. (나는 길을 잃었어)’라고 표현하곤 한다.
중국에서는 ‘没跟上(méigēnshàng,'따라가지 못 했다’라고 표현하며, 보통 ‘不好意思(실례하지만, 죄송하지만)’이라고 운을 띄운다.
>>맞는 문구: 老师,不好意思,我没跟上!
Lǎoshī , bù hǎo yì sī ,wǒ méi gēn shàng!
作者:刘志刚
画家:宋海东