메뉴

모든 빛나는 건 보이지 않는다.

빛난다는 것은 자신을 감추는 일이다.

빛은 스스로를

드러내 보이지 않는다.

 

언제가 밝은 빛

그 뒤에 숨어

빛이 닿는

모든 것을 비추어

드러내고

빛나도록 하는 것이다.

 

빛의 밝음은

언제나

그 빛이 닿는 곳에 있지,

그 빛이

나오는 곳에 있지 않다.

 

자신을 감추고

남을 드러내는 것

바로 빛의 본질이다.

 

한자를 만든

동양에서는

진작에 빛의 본질을 꿰뚫었다.

 

갑골자에 그 생각이 잘 드러난다.

광(光)자는

불을 쬐는 사람의 모습이다.

앉은 사람의 머리 위로

불길이 보인다.

따뜻함과 밝음이 동시에 느껴진다.

 

빛이 있고 사람이 있어

그제야 느껴지는 것이다.

 

빛나는 모든 것은

드러나지 않는다.

모든 것을 비춰 드러나게 할뿐이다.

 

그래서 빛은

그 것을 느끼고

비춰져

빛나는 게 있어

비로소

빛의 존재가

빛나는 것이다.

 

“毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。”

(필경서호육월중, 풍광부여사시동. 접천연엽무궁벽, 영일하화별양홍.)

 

“아 6월의 서호로구나,

그 빛이 남 다르다네.

하늘가 연잎 푸르기만 하고

비춰진 연꽃 붉디 붉구나“

 

송 양만리의 시다.

빛은 비춰서

빛이 나게

하는 것이다.

 

 

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기