메뉴

[만화 중국어] "参观" 她父母 그녀의 부모님을 참관해요

 

“参观”她父母

“cānguān ”tā fùmǔ

그녀의 부모님을 참관해요

 

飞歌,这个周末你去哪了?...​

Fēi Gē,zhè gè zhōumò nǐ qù nǎ le?

페이거, 이번 주말에 어디 갔었어요?

 

我去我的女朋友家了。

Wǒ qù wǒ de nǚ péngyǒu jiā le.

여자 친구네 집에 갔었어요.

 

你的中国女朋友吗?

Nǐ de Zhōngguó nǚ péngyǒu ma?

중국 여자 친구에요?

 

是的,我参观了她的父母!

Shì de,wǒ cānguān le tā de fùmǔ!

네, 그녀의 부모님을 참관했어요.

 

*영어의 ‘visit’은 ‘참관하다’라는 뜻도 있고 ‘만나다’ 라는 뜻도 있기 때문에 벌어진 실수이다.

 

参观’은 ‘(전람회, 공장, 명승 고적 등을) 참관하다, 견학하다’라는 뜻으로 부모님을 뵈었다는 본문의 대화 내용과는 전혀 맞지 않다.

 

‘参观’ 대신에 ‘만나다’라는 뜻의 ‘见(jiàn)’ 써야 한다.

>>맞는 문구: 我见了她的父母!

 

作者:刘志刚

画家:宋海东 

 


사회

더보기

문화

더보기
중국 '가오카오 소비' 새로운 소비 트랜드로 자리 잡아
"'가오카오 소비'를 잡아라!} 중국판 대입고사인 '가오카오'가 중국 유통업계의 새로운 소비 트랜드를 만들고 있다. 시험이 끝나고 백만이 넘는 수험생들이 시험을 준비하며 억눌린 감정을 소비로 해소하고 있기 때문이다. 무엇보다 부모 입장에서 고생한 자녀들을 위한 다양한 소비를 지원하고 나서면서 중국에서는 '가오카오 소비'라는 새로운 트랜드를 만들고 있는 것이다. CMG 등 중국 매체들에 따르면 올 2025년 중국 대학 입학시험이 막을 내리면서, 수험생들을 중심으로 한 ‘청춘 소비’ 열기가 뜨겁게 달아오르고 있다. 졸업 여행부터 전자기기 구매, 자격증 취득과 자기 관리까지, 대학입시 이후의 ‘보상 소비’와 ‘계획 소비’가 새로운 트렌드로 자리 잡고 있는 것이다. 소비형태는 여행부터 전자제품, 자기 계발까지 다양하다. 말 그대로 수험생들이 "이제는 나만을 위한 시간”을 즐기기 위한 소비에 주머니를 아낌없이 열고 있다. 중구 매체들은 가오카오 시험이 끝난 직후, 졸업생들은 스트레스를 풀기 위해 친구들과 함께 여행을 떠나거나 부모에게서 ‘보상 선물’로 최신 스마트기기를 받는 모습이 흔해졌다고 전했다. 일부는 여름방학을 활용해 운전면허를 취득하거나 헬스장에서 체계적인