메뉴

인종차별폭동 ' 참아름다운 광경', 中 미국의 홍콩시위대부추긴 말 되갚음.

중국네티즌도, 지난해 홍콩시위때 막말한 미 정치인들 성토.

 

중국언론인과 네티즌들이, 지난해 범죄인 인도법 개정을 두고 홍콩경찰과 시위대가 대치하는 광경에 대해 막말을 했던 미국정치인들에게, 통렬하게 되갚음을 하고 있다.

 

인민일보 자매지인 영문판 글로벌타임즈는 31일 편집장의 칼럼에서, 미국의 인종차별에 대한 폭동에 대해,  '아름다운 광경'이라고 평가했다.

 

이 칼럼을 쓴 후시진 편집장은, 지난해 미국 하원의장이,  홍콩의 범죄자 본토 인도법안(송환법) 반대 시위를 '아름다운 광경'이라고 막말을 했다고 지적하면서, 그 때 자신이 말했던 그 아름다운 광경이 미국으로 건너가 10개가 넘는 여러 주에서 볼 수 있게 됐다고 논평했다.

 

후시진 편집장은  또,  지난해 미국 하원의장이란 사람이 홍콩의 불법시위폭도들을 부추기는 막말을 쏟아냈는데,  우리도 그때 당신들과 똑같은 논리로 지금의 인종차별 시위를 부추기는 성명을 내야 하는지 반문했다.

 

그는 마지막으로, 다른나라의 소요사태를  아름다운 광경이라고 표현한 미국의 정치인들을 또 다시조롱하면서, 어느나라가 더 혼란에 빠지는지 지켜보자고 신랄한 비판을 쏟아부었다.

 

 

중국네티즌들도 대부분 이 후 편집장과 비슷한 격앙된 심정으로 미국의 인종차별 시위을 보고 있다. 관련소식에 달린 댓글들도 조롱과 비난일색이다.

 

정말 아름다운 광경이네... 

 

 이 양반들 체면이 말이 아니겠군

 

망신살이 뻣쳤네...코로나대비해서는 이렇게 많은 경비대들이 출동하지 않은것 같은데 ??

 

인권 ?  인권들은 도대체 어디갔어 ?? 

 

이번 미국사태는 정말 심각한것 같은데,.. 근데 트럼프는 맨날 남 탓만 하니까 괜챦을 것...

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기