메뉴

중 매체 "죄에 합당한 벌, 이게 공정한 법집행이다"는 지적에 네티즌 시쿵둥

판매 규정을 어기고 오이무침 17인분을 판 식당이 적발됐다. 식당에 내려진 벌금은 5만 위안, 한화로 약 993만원 가량에 달했다.

17인분 오이무침을 팔아 번 돈은 34위안, 한화로 6700원이다.

이런 행정처분은 공평한 것일까? 한국이라면 어떨까? 식당 입장에서 억울할 수 있겠지만, 그래도 법인데 어쩔 수 없지 않을까?

한국에서는 대체로 이처럼 생각할 듯 싶다.

하지만 중국에서는 부당한 법적용으로 개선해야 할 사회 부조리로 꼽혔다. 사례는 실제 중국에서 발생했던 일이다. 좀 오래됐던 일이다. 하지만, 다시 중국에서 이 사례가 사회 논쟁거리가 되고 있다. 중국 당국이 이 사례를 ‘작은 잘못에 과다한 처분’의 잘못된 법적용의 대표 사례로 선정한 때문이다.

중국에서 합리적 행정규제, 법처분이 사회 화두로 떠오르고 있다.

중국 매체들은 “법치화된 사업환경을 조성하려면 규제 대상인 사업자들의 ‘체감’을 중요한 평가 기준으로 삼아야 한다”고 지적한다.

법 집행의 공정은 기본이고, 그 기본 위에 규제 대상들이 ‘공정’하구나 하고 느끼도록 해야 한다는 것이다.

중국 매체들은 “현장 집행 부서는 국민과 가장 많이 접촉하며, 그들의 행동은 국민의 이익에 큰 영향을 미친다”며 “잘못된 법집행은 행정 집행의 권위와 공신력을 훼손하고 지역 경영 환경에 대한 신뢰를 약화시킨다”고 지적했다.

그러면서 중국 매체들은 현실에 맞는 ‘공정한 규제환경’을 위해서 가장 먼저 불편한 행정 검사를 지양해야 한다고 지적했다. 그 예로 최근 중국 사법부가 발표한 사례 가운데 하나로 한 기업은 매년 100회 이상의 행정 검사를 받았다는 내용을 들었다.

중국 매체들은 부적절한 집행으로 경영 환경이 손상되지 않도록 예방하려면 감독이 빈틈없이 이루어져야 한다고 꼬집었다.

중국 매체들은 “행정 집행은 경영 환경을 관찰하는 중요한 창이자 당풍(党风)과 정풍(政风)을 반영하는 거울”이라고 강조했다.

중국 매체들의 이 같은 지적은 연말연시에 가혹한 행정으로 인한 일반 서민들의 불만이 고조된 데 따른 것으로 풀이된다.

중국 네티즌들은 중국 매체들의 이 같은 좀 ‘생뚱’ 맞은 반응을 보이고 있다. 그만큼 중국 매체들이 노력하고 있지만, 결국 다 같은 당의 목소리에 불과하다는 실망이 반영된 것일 수 있다는 게 중국 전문가들의 지적이다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기